"asistencia internacional en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المساعدة الدولية في
        
    La asistencia internacional en la remoción de minas, para que tenga verdaderamente éxito, debe orientarse en ese contexto. UN ولا بد، لتكون المساعدة الدولية في إزالة اﻷلغام ناجحة حقا، من توجيه أنشطتها ضمن هذا السياق.
    La función de la asistencia internacional en la plena realización de los derechos consagrados en el artículo 13 UN دور المساعدة الدولية في اﻹعمال الكامل للحقوق المنصوص عليها في المادة ٣١
    Papel de la asistencia internacional en la realización del derecho a la salud UN دور المساعدة الدولية في إعمال الحق في الصحة
    Papel de la asistencia internacional en la plena realización del derecho a la participación en la cultura UN دور المساعدة الدولية في الإنجاز الكامل للحق في المشاركة في الثقافة
    Papel que desempeña la asistencia internacional en la realización del derecho consagrado en el artículo 9 del Pacto UN دور المساعدة الدولية في إعمال الحقوق المكرَّسة في المادة 9 من العهد
    asistencia internacional en la realización de los derechos consagrados en el artículo 11 UN المساعدة الدولية في مجال إعمال الحقوق المكرَّسة في المادة 11 من العهد
    Papel de la asistencia internacional en la plena realización del derecho a la atención de la salud UN دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحق في الرعاية الصحية
    Papel de la asistencia internacional en la plena realización del derecho a la educación UN دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحق في التعليم
    Por lo tanto, esperamos con interés la cooperación con nuestros asociados para la asistencia internacional en la creación de capacidad de salvamento en zonas urbanas en Mongolia. UN ولذلك، نتطلع إلى التعاون مع شركاء المساعدة الدولية في بناء القدرة على الإنقاذ في المدن في منغوليا.
    Participación de la asistencia internacional en la renta pública y el gasto de desarrollo. UN حصة المساعدة الدولية في الإيرادات العامة وفي الإنفاق على التنمية
    Participación de la asistencia internacional en la renta pública y el gasto de desarrollo. UN حصة المساعدة الدولية في الإيرادات العامة وفي الإنفاق على التنمية
    La asistencia internacional en la esfera del desarrollo urbano se cifra actualmente en 5.000 millones de dólares. UN وأضافت أن المساعدة الدولية في التطوير الحضري تبلغ في الوقت الحاضر 5 مليارات دولار.
    Función de la asistencia internacional en la aplicación del artículo 10 del Pacto UN دور المساعدة الدولية في إنفاذ المادة 10 من العهد
    Este informe contendría información sobre la asignación de los recursos internos a programas de población y desarrollo, el monto de la asistencia internacional en la esfera de la población y el desarrollo y una evaluación de las necesidades de asistencia financiera de cada país; UN وسيكون من شأن هذه التقارير أن تقدم معلومات عن تخصيص الموارد المحلية لبرامج السكان والتنمية، ومقدار المساعدة الدولية في مجال السكان والتنمية وتقييما للاحتياجات من المساعدة المالية الخاصة بكل بلد؛
    355. El papel de la asistencia internacional en la plena realización de los derechos enunciados en el artículo 15 del Pacto se describe supra. UN ٥٥٣- ورد أعلاه بيان لدور المساعدة الدولية في اﻹعمال الكامل للحقوق المنصوص عليها في المادة ٥١ من العهد.
    De lograrse un acuerdo general sobre ese marco, se lograría aprovechar plenamente la asistencia internacional en la esfera judicial, lo que debe seguir constituyendo una prioridad de importancia. UN والاتفاق الواسع النطاق على هذا اﻹطار من شأنه أن يكفل أن المساعدة الدولية في مجال العدالة، التي ينبغي أن تظل أولوية رئيسية، ستكون فعالة تماما.
    2. Papel de la asistencia internacional en la promoción del desarrollo social UN 2 - دور المساعدة الدولية في تعزيز التنمية الاجتماعية
    13. Sírvase indicar el papel de la asistencia internacional en la plena realización del derecho consagrado en el artículo 6. UN 13- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحق المجسد في المادة 6.
    20. Sírvase indicar el papel que desempeña la asistencia internacional en la plena realización del derecho consagrado en el artículo 7. UN 20- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 7.
    33. Sírvase indicar el papel que desempeña la asistencia internacional en la plena realización del derecho consagrado en el artículo 9. UN 33- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more