"asistieron a la reunión representantes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • حضر الدورة ممثلون عن
        
    • وحضر الاجتماع ممثلون عن
        
    • حضر الدورة ممثلو
        
    • حضر الاجتماع ممثلو
        
    • وحضر الاجتماع ممثلو
        
    • وحضر الاجتماع ممثلون من
        
    • وحضر هذا الحدث ممثلون عن
        
    • وقد حضر اﻻجتماع ممثلون عن
        
    • وحضر الاجتماع ممثِّلون عن
        
    • وشمل المشاركون ممثلي
        
    • حضر الاجتماع ممثلون عن
        
    1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: UN حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: إثيوبيا الأرجنتين
    1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: UN 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في مجلس التجارة والتنمية:
    asistieron a la reunión representantes de instituciones especializadas de África, con el objetivo principal de formular y adoptar un programa de trabajo detallado. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن المؤسسات المتخصصة في أفريقيا، وكان الهدف الرئيسي منه وضع واعتماد برنامج عمل مفصل.
    asistieron a la reunión representantes de países e instituciones especializadas de África y varios funcionarios de enlace nacionales, con el objetivo principal de elaborar y adoptar un programa de trabajo detallado. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن البلدان والمؤسسات المتخصصة في أفريقيا ومراكز اتصال وطنية مختارة تابعة لاتفاقية مكافحة التصحر، حيث كان الهدف الرئيسي وضع واعتماد برنامج عمل مفصل.
    1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN 1- حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:
    asistieron a la reunión representantes de los gobiernos de Colombia, El Salvador, Honduras, México, Nicaragua y Panamá. UN وقد حضر الاجتماع ممثلو حكومات كولومبيا، السلفادور، هندوراس، المكسيك، نيكاراغوا وبنما.
    asistieron a la reunión representantes de 24 Estados Miembros y siete organizaciones de las Naciones Unidas. UN وحضر الاجتماع ممثلو 24 دولة من الدول الأعضاء و 7 وكالات تابعة للأمم المتحدة.
    asistieron a la reunión representantes de 11 países y siete organizaciones internacionales. UN وحضر الاجتماع ممثلون من 11 بلدا و 7 منظمات دوليه.
    1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في مجلس التجارة والتنمية:
    1. asistieron a la reunión representantes de los Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo indicados a continuación: UN 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    1. asistieron a la reunión representantes de los Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo indicados a continuación: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    1. asistieron a la reunión representantes de los Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo indicados a continuación: UN 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    asistieron a la reunión representantes de 37 países y la Comunidad Europea. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن سبعة وثلاثين بلدا، بالإضافة إلى الجماعة الأوروبية.
    asistieron a la reunión representantes de 25 países menos adelantados de África, así como representantes de los parlamentos africanos, organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil y otros interesados. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن 25 من أقل البلدان الأفريقية نموا بالإضافة إلى ممثلين عن البرلمانات الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة.
    asistieron a la reunión representantes de las víctimas, organizaciones no gubernamentales y colegios locales de abogados. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن المجني عليهم والمنظمات غير الحكومية ونقابتي المحامين المحليتين.
    asistieron a la reunión representantes de las autoridades del Gobierno local, la comunidad diplomática y los organismos de las Naciones Unidas. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن السلطات الحكومية المحلية، والأوساط الدبلوماسية، ووكالات الأمم المتحدة.
    1. asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: UN 1 - حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    asistieron a la reunión representantes de Egipto, Guinea, el Iraq y el Pakistán. UN 2 - حضر الاجتماع ممثلو كل من جمهورية مصر العربية وجمهورية باكستان الإسلامية وجمهورية العراق وجمهورية غينيا.
    asistieron a la reunión representantes de Australia, Bahrein, el Canadá, Chipre, Colombia, España, Estonia, México, la Santa Sede y la República Bolivariana de Venezuela. UN وحضر الاجتماع ممثلو إسبانيا، أستراليا، إستونيا، البحرين، فنزويلا، قبرص، الكرسي الرسولي، كندا، كولومبيا، المكسيك.
    asistieron a la reunión representantes de 31 países, de nueve organizaciones internacionales y procesos regionales y de cuatro organizaciones no gubernamentales (ONG) internacionales. UN وحضر الاجتماع ممثلون من 31 بلدا وتسع منظمات دولية وعمليات إقليمية وأربع منظمات غير حكومية دولية.
    asistieron a la reunión representantes de 57 Estados, entre los que figuraban expertos de las capitales, y representantes de la Misión de la Unión Europea, la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas (UNODA), el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), el Grupo Internacional sobre Materiales Fisibles y la Universidad de Princeton, así como asesores independientes. UN وحضر هذا الحدث ممثلون عن 57 دولة، بمن فيهم خبراء من العواصم. كما حضره ممثلون عن بعثة الاتحاد الأوروبي، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية، وجامعة برنستون، فضلاً عن مستشارين مستقلين.
    asistieron a la reunión representantes de 35 países y territorios, así como seis organizaciones internacionales y regionales. UN وحضر الاجتماع ممثِّلون عن 35 بلداً وإقليماً وكذلك ست منظمات دولية وإقليمية.
    asistieron a la reunión representantes de las partes, de Argelia y de Mauritania en calidad de observadores, mi Enviado Personal y mi Representante Especial. UN وشمل المشاركون ممثلي الطرفين والجزائر وموريتانيا بصفة مراقبين، ومبعوثي الخاص، وممثلي الخاص.
    asistieron a la reunión representantes de gobiernos, de organizaciones no gubernamentales y de organizaciones nacionales de jóvenes. UN وقد حضر الاجتماع ممثلون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more