Informe de la Relatora Especial, Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهانغير |
Informe de la Relatora Especial, Asma Jahangir Resumen | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهانغير |
Los participantes eligieron a Asma Jahangir Presidenta de la 15ª reunión anual y del Comité de Coordinación. | UN | وانتخب المشاركون في الاجتماع أسماء جاهانجير رئيسة للاجتماع السنوي الخامس عشر وللجنة التنسيق. |
220. El 12 de abril de 1999 el Relator Especial envió un llamamiento urgente al Gobierno relativo al caso de la abogada Asma Jahangir. | UN | 220- وفي 12 نيسان/أبريل 1999، أرسل المقرر الخاص نداء عاجلاً إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة المحامية أسما جاهانجير. |
Informe de la Relatora Especial, Sra. Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسما جاهانغير |
Es el quinto informe anual que la Sra. Asma Jahangir somete a la Comisión y el vigésimo desde que se estableció el mandato sobre las ejecuciones sumarias y arbitrarias en virtud de la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social. | UN | وهو التقرير السنوي الخامس الذي تقدمه السيدة أسماء جاهنغير إلى اللجنة، والعشرون منذ أن أنشأ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35 الولاية المتعلقة بحالات الإعدام بإجراءات موجزة وتعسفاً. |
Visitas de la Sra. Asma Jahangir a los países Documentos | UN | البلدان التي زارتها السيدة أسماء جاهانغير |
Informe de la Relatora Especial, Sra. Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهانغير |
En julio de 2004, Asma Jahangir fue nombrada por un período de tres años. | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عُينت السيدة أسماء جاهانغير مقررة خاصة لفترة ثلاث سنوات. |
Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير |
Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير |
Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Sra. Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير |
La clienta fue asesinada el 6 de abril en la oficina de Asma Jahangir, a instancias de la familia, y el pistolero fue muerto por el guardia de la oficina. | UN | لقد قُتلت موكلتها في 6 نيسان/أبريل في مكتب أسما جاهانجير بأمر من الأسرة، وقُتل الرجل المسلح على يد حارس المكتب. |
Se ha informado además que la Cámara de Comercio e Industria de Sarhud y el ulema de Peshawar han pedido al Gobierno que acuse a la Sra. Asma Jahangir por el doble asesinato y que retire el cargo de asesinato contra Ghulan Sarwar, padre de la clienta, y otros miembros de su familia. | UN | وذُكر أيضاً أن الغرفة التجارية والصناعية في سرهود والعلماء في بيشاور طلبوا من الحكومة توجيه تهمتين بالقتل ضد أسما جاهانجير وسحب تهم القتل ضد غلام سروار، والد الموكلة، وأفراد أسرته. |
227. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta y toma nota con beneplácito de que se han adoptado medidas para garantizar la seguridad e integridad de Asma Jahangir. | UN | 227- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويسعده أن يعلم أن هناك تدابير اتخذت لضمان أمن وسلامة أسما جاهانجير. |
sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir, para el séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | حقوق الإنسان من المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسما جاهانغير |
Tras la renuncia del Sr. N’diaye, la Sra. Asma Jahangir (Pakistán) fue nombrada Relatora Especial en agosto de 1998. | UN | وعقب استقالة السيد ندياي، تم تعيين السيدة أسما جاهانغير )باكستان( مقررة خاصة في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
Tras la dimisión del Sr. N ' diaye, la Sra. Asma Jahangir (Pakistán) fue nombrada Relatora Especial en agosto de 1998. | UN | وعقب استقالة السيد ندياي، تم تعيين السيدة أسما جاهانغير (باكستان) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1998. |
Sr. Philip Alston (Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias); Sra. Asma Jahangir (Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias); y Sr. Jorge A. Bustamante (Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes) | UN | السيد فيليب ألستون (المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية)، والسيدة أسماء جاهنغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد)؛ والسيد خورخي أ. بوستامنتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين). |
Sr. Philip Alston (Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias); Sra. Asma Jahangir (Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias); y Sr. Jorge A. Bustamante (Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes) | UN | السيد فيليب ألستون (المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية)، والسيدة أسماء جاهنغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد)؛ والسيد خورخي أ. بوستامنتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين). |
k) Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir (A/HRC/4/21 y Add.1 a 3); | UN | (ك) تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسما جهانجير A/HRC/4/21) وAdd.1-3)؛ |
Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Sra. Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جهنجير |
Informe de la Relatora Especial, Sra. Asma Jahangir, | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة أسما جاهنجير |
Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Sra. Asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، أسماء جهانغير |
Encontró refugio en Dastak, una organización dirigida por el equipo de asistencia jurídica que presiden Hina Jilani y Asma Jahangir. | UN | وقد احتضنتها منظمة داستاك التي يديرها فريق المساعدة القانونية برئاسة هينا جيلاني وأسماء جاهاندير. |