Ha ocupado muchas posiciones de alto rango en las principales organizaciones jurídicas del mundo, incluida la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وتقلدت العديد من المناصب الرفيعة في المنظمات القانونية الكبرى في العالم، بما في ذلك رابطة المحامين الدولية. |
La Asociación Internacional de Abogados es la principal organización de abogados, colegios de abogados y sociedades jurídicas del mundo. | UN | إن رابطة المحامين الدولية هي المنظمة الرائدة في العالم لممارسي القانون الدولي، ونقابات المحامين والجمعيات القانونية. |
Desde 1978 Miembro de la Asociación Internacional de Abogados | UN | ١٩٧٨ حتى اﻵن عضو، رابطة المحامين الدولية |
Estocolmo, 1988 Reunión inaugural de la Asociación Internacional de Abogados contra las armas nucleares. | UN | ستوكهولم، ١٩٨٨ الرابطة الدولية للمحامين لمناهضة اﻷسلحة النووية، الاجتماع الافتتاحي. |
La Asociación Internacional de Abogados lleva a cabo investigaciones a nivel nacional sobre la efectividad del Protocolo a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | واضطلعت نقابة المحامين الدولية ببحث يركز على أثر بروتوكول اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ على النطاق القومي وإمكانية إنفاذه. |
Miembro de la Junta Editorial del Journal of Energy and Natural Resources Law, de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | عضو مجلس إدارة تحرير مجلة قانون الطاقة والموارد الطبيعية التي تصدرها رابطة المحامين الدولية بلندن. |
Es miembro de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية. |
Braun, Peter Asociación Internacional de Abogados | UN | بيتر براون رابطة المحامين الدولية |
Esta publicación se ha preparado en cooperación con la Asociación Internacional de Abogados, así como el manual No. 9 de la Serie sobre capacitación profesional. | UN | وتم إعداد هذه المجموعة بالتعاون مع رابطة المحامين الدولية ونشر الدليل بالرقم 9 في سلسلة التدريب الفني. |
Conferencia sobre derecho mercantil de la Asociación Internacional de Abogados, Vancouver (Canadá) | UN | مؤتمر رابطة المحامين الدولية لقانون الأعمال التجارية، في فانكوفر، كندا، 1998 |
En 2006, respaldó esas denuncias la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وإن رابطة المحامين الدولية أيدت هذه التنديدات، في سنة 2006. |
La Asociación Internacional de Abogados requiere periódicamente mis servicios para la formación de abogados. | UN | تستعين بي رابطة المحامين الدولية بصورة دورية لتدريب المحامين. |
Asimismo, se está organizando una mesa redonda sobre justicia y responsabilidad tras el Holocausto, en colaboración con la Asociación Internacional de Abogados. | UN | ويجري أيضا تنظيم اجتماع مائدة مستديرة عن العدالة والمساءلة بعد محرقة اليهود بالاشتراك مع رابطة المحامين الدولية. |
1984 a 1986 Miembro del Consejo de la Asociación Internacional de Abogados | UN | ١٩٨٤-١٩٨٦ عضو مجلس رابطة المحامين الدولية |
- Vigésima quinta Conferencia Bienal de la Asociación Internacional de Abogados (Sydney (Australia), 8 a 15 de octubre de 1994); | UN | - مؤتمر رابطة المحامين الدولية الخامس والعشرون الذي يعقد كل سنتين )سيدني، استراليا، ٨-١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(؛ |
Asociación Internacional de Abogados y Juristas Judíos Daniel Lack | UN | الرابطة الدولية للمحامين والقانونيين اليهود دانيال لاك |
La Unión Internacional de Abogados es una Asociación Internacional de Abogados y asociaciones de abogados que se constituyó en Bruselas (Bélgica), en 1927. | UN | الرابطة الدولية للمحامين رابطة دولية للمحامين تتكون من رابطات محامين ومحامين أفراد. وقد شكلت في عام ١٩٢٧ في بروكسيل، بلجيكا. |
Sr. SOULEZ-LARIVIERE, Vicepresidente de la Asociación Internacional de Abogados | UN | اﻵنسة سوليز لاري فيير، نائبة رئيس الرابطة الدولية للمحامين |
La Asociación Internacional de Abogados examinó diversos instrumentos internacionales relacionados con la labor de la CNUDMI. | UN | ١١٩ - واستعرضت نقابة المحامين الدولية مختلف الصكوك الدولية المتصلة بأعمال لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Asociación Internacional de Abogados | UN | الرابطة الدولية للأسر المتحدة |
- Derecho penal internacional, en diversos coloquios de la Asociación Internacional de Abogados, en Dublín, Londres, Madrid y Munich | UN | القانون الجنائي الدولي، في عدة ندوات نظمتها الرابطة الدولية لنقابات المحامين في دبلن ولندن ومدريد وميونخ؛ |
Se pidió al Grupo de Trabajo que tuviera presentes las tareas finalizadas o en curso a cargo de instituciones como el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo y la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وطُلِب إلى الفريق العامل أن يضع في اعتباره الأعمال الجارية أو التي سبق أن أنجزتها منظمات من أمثال صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومصرف التنمية االآسيوي، والرابطة الدولية لنقابات المحامين. |
Miembro de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | عضو في رابطة نقابات المحامين الدولية. |
Esa decisión iría acompañada de una expresión de reconocimiento por la contribución aportada por los expertos de organizaciones como la INSOL y la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وسوف يصحب ذلك تعبير عن التقدير لما أسهم به خبراء من منظمات مثل اﻹينسول ورابطة المحامين الدولية . |