"asociaciones de funcionarios públicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رابطات الموظفين المدنيين
        
    • رابطات موظفي الخدمة المدنية
        
    • ممارسة ابتكارية ثبت أن لها أثرا إيجابيا
        
    • رابطة موظفي الخدمة المدنية
        
    • والرابطات المستقلة لموظفي
        
    También expresa su satisfacción por la decisión del CCSAIP de volver a participar en la labor de la Comisión y lamenta que continúe la ausencia de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA). UN وقال إن وفده يرحب أيضا بقرار لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة استئناف مشاركتها في أعمال اللجنة ويعرب عن أسفه لاستمرار غياب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    Observaciones de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN تعليقات مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    El Secretario General transmite a la Quinta Comisión, para su examen, un documento presentado por la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA). UN يحيل اﻷمين العام طي هذا، وثيقة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    Es lamentable que la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) contemple nuevamente la posibilidad de suspender su participación en la labor de la CAPI. UN ومما يؤسف له أن اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية يفكر مرة أخرى في تعليق مشاركته في عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Lamentablemente, la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) decidió suspender su participación en las labores de la CAPI. UN ومن دواعي اﻷسف أن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين قد علق مشاركته في أعمال اللجنة.
    Observaciones de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN تعليقات مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    En el presente informe, la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) responde al pedido de la Asamblea General. UN ويستجيب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين في هذا التقرير لطلب الجمعية العامة.
    Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) UN بولمان اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    LA COMISIÓN POR EL PRESIDENTE DE LA FEDERACIÓN DE Asociaciones de Funcionarios Públicos INTERNACIONALES UN اللجنة من رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) UN تاييفير اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    El Sr. Weissel, Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA), también ha pedido hacer uso de la palabra en relación con el tema 116. UN وطلب السيد ويسل، رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، من جهته أن يتحدث في إطار البند 116.
    Formula una declaración un representante de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales. UN وأدلى ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ببيان.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales y la Federación de Funcionarios Internacionales de las Naciones Unidas. UN وأدلى ممثلا اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين واتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين ببيانين.
    Declaración de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN بيان من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    Declaración de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN بيان اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    Deplora que siga suspendida la participación de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales en la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional e insta nuevamente a que la Comisión y la Federación procuren reiniciar su diálogo; UN تأسف لاستمرار توقف مشاركة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية، وتحث مرة أخرى اللجنة والاتحاد على العمل على بدء الحوار بينهما من جديد؛
    Para poder fortalecer en mayor medida ese régimen, todos los integrantes deben seguir participando en él; por consiguiente la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) debería continuar su diálogo con la CAPI. UN ويجب، من أجل زيادة تعزيز النظام الموحد، أن يظل جميع المشتركين المستحقين معنيين باﻷمر؛ ولذلك فإنه ينبغي لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن يستأنف الحوار مع لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Observaciones de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN تعليقات اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية
    La Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) desea felicitarlo por su elección como Presidente de la Quinta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN يود اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية أن يهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الخامسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Observaciones de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN تعليقات اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية
    CMPPNU Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas DCI Dependencia Común de Inspección FAO Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación FICSA Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN أفضل ممارسة أي سياسة أو استراتيجية أو برنامج أو عملية أو ممارسة ابتكارية ثبت أن لها أثرا إيجابيا على اﻷداء، ويستخدمها حاليا جهة عمل رئيسية واحدة على اﻷقل وتعد ملائمة وممكنة التطبيق على جهات عمل أخرى.
    También formulan declaraciones el Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales y el Presidente del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales. UN وأدلى أيضا ببيان كل من رئيس اتحاد رابطة موظفي الخدمة المدنية الدولية ورئيس لجنــة التنسيــق لاتحادات ورابطــات الموظفين الدوليين في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more