"asociado del" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعاون لبرنامج
        
    • منتسب في
        
    • منتسبا في
        
    • مشارك في
        
    • معاون في
        
    • المعاون للبرنامج
        
    • المعاون في برنامج
        
    • شريكا في
        
    • معاون من
        
    • المنتسب في
        
    • المساعد لبرنامج
        
    • منتسب لدى
        
    • كشريك منفذ
        
    A. Declaración de clausura del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas UN البيان الختامي لمدير البرنامج المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    A. Declaración de clausura del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas UN البيان الختامي لمدير البرنامج المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    1993 Miembro Asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París. UN منذ العام 1993 عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس
    En 2006 Nueva Caledonia pasó a ser miembro Asociado del Foro de las Islas del Pacífico, tras haber sido observador en éste desde 1999. UN 31 - وفي 2006 أصبحت كاليدونيا الجديدة عضوا منتسبا في منتدى جزر المحيط الهادئ، بعد أن كانت مراقِبة منذ 1999.
    Miembro Asociado del Instituto de Derecho Internacional. UN عضو مشارك في معهد القانون الدولي.
    :: El Sr. Jean-Jaques Purusi Sadiki, coordinador Asociado del Centro regional de las Naciones Unidas para la paz y el desarme en África. UN :: السيد جان جاك بوروسي صاديكي، منسق معاون في برنامج السلام لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    La ejecución conjunta del plan se ve apoyada por la actual línea de subordinación directa que va del Secretario Ejecutivo del FNUDC al Administrador Asociado del PNUD. UN ويدعم التنفيذ المشترك للخطة التسلسل الوظيفي المباشر القائم بين الأمين التنفيذي للصندوق والمدير المعاون للبرنامج.
    El Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración. UN وأدلى ببيان المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    A. Declaración de clausura del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN البيان الختامي للمدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    B. Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN بيان أدلى به المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    El Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración. UN وأدلى ببيان المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN باء - بيان مقدم من مدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Desde 1993 Miembro Asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara Internacional de Comercio de París. UN منذ 1993: عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس.
    Desde 1993: Miembro Asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París UN منذ عام 1993: عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس
    Miembro Asociado del Instituto Internacional de Derecho Humanitario. UN عضو منتسب في المعهد الدولي للقانون الانساني.
    En 2006 Nueva Caledonia pasó a ser miembro Asociado del Foro de las Islas del Pacífico, tras haber sido observador en éste desde 1999. UN 58 - وفي 2006 أصبحت كاليدونيا الجديدة عضوا منتسبا في منتدى جزر المحيط الهادئ، بعد أن كانت مراقِبة منذ 1999.
    Sr. Marcelo G. Kohen, Profesor de Derecho Internacional, Instituto de Estudios Internacionales y de Desarrollo para Graduados, Ginebra, miembro Asociado del Instituto de Derecho Internacional, letrado y abogado, UN السيد مارسيلو ج. كوهن، أستاذ في القانون الدولي، المعهد العالي لدراسات الشؤون الدولية وشؤون التنمية، جنيف، عضو مشارك في معهد القانون الدولي، مستشار ومحام،
    Investigador Asociado del Centro de Derecho Internacional de la Universidad Libre de Bruselas UN وباحث معاون في مركز القانون الدولي التابع للجامعة الحرة في بروكسل
    En su declaración de apertura, el Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo puso de relieve las esperanzas generadas por la nueva era de la mundialización. UN ٤٢ - وجﱠه المدير المعاون للبرنامج اﻹنمائي الانتباه في بيانه الافتتاحي إلى اﻵمال التي يبعثها عهد العولمة الجديد.
    A. Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el UN بيان مدير البرنامج المعاون في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    Como Asociado del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas, la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra contribuye a la indización de datos para la base de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld a fin de que se incorporen al ODS. UN وتسهم مكتبة مكتب جنيف، بوصفها شريكا في نظام الأمم المتحدة للمعلومات البــبليـوغرافية، في فهرسة بيانات قاعدة بيانات مكتبة داغ همرشولد لتحميلها على نظام الوثائق الرسمية.
    Además, se asignó a Samoa un oficial Asociado del cuadro orgánico (ingeniero ambiental) con la misión de estrechar también la colaboración con las Islas Cook, Niue, Samoa Americana y Tokelau. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم تعيين موظف معاون من الفئة الفنية )مهندس بيئي( في ساموا لتوفير تعاون أوثق أيضا مع ساموا اﻷمريكية، وجزر كوك، ونيوي وتوكيلاو.
    20. Acoge con beneplácito a ese respecto la admisión de Nueva Caledonia como miembro Asociado del Foro de las Islas del Pacífico en octubre de 2006, en la 37ª Cumbre del Foro, celebrada en Fiji, lo que confiere al territorio el derecho a participar en los debates del Foro; UN 20 - ترحب، في هذا الصدد، بحصول كاليدونيا الجديدة في تشرين الأول/أكتوبر 2006، في مؤتمر القمة السابع والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، المعقود في فيجي، على مركز العضو المنتسب في منتدى جزر المحيط الهادئ، مما منح الإقليم الحق في المشاركة في مناقشات المنتدى؛
    El Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración final. UN أدلى المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان ختامي.
    26. El Foro decidió recomendar al Comité que concediera al Grupo Consultivo Interinstitucional sobre las Operaciones y a la Federación Aeronáutica Internacional la condición de observador y de miembro Asociado del Comité respectivamente. UN 26- وقرّر منتدى مقدِّمي الخدمات أن يوصي اللجنة الدولية بمنح الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالعمليات والاتحاد الدولي للملاحة الجوية صفة مراقب وعضو منتسب لدى اللجنة الدولية على التوالي.
    :: Socorro Islámico ha distribuido alimentos como Asociado del PMA en la ejecución de programas. UN نفذت المنظمة برامج لتوزيع الغذاء كشريك منفذ لبرنامج الأغذية العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more