El Consejo está buscando la manera de ofrecer a los asociados una plataforma que facilite un diálogo sistemático y el intercambio de conocimientos con los asociados para el desarrollo pertinentes. | UN | وأضاف أنَّ المجلس بصدد البحث عن سبل إتاحة منصة للشركاء بهدف تيسير الحوار المنتظم وتبادل المعارف مع شركاء التنمية ذوي الصلة. |
Los conocimientos técnicos y experiencia de los asesores, las colaboraciones con asociados para el desarrollo pertinentes e influyentes, la labor de múltiples prácticas en el desarrollo de la cartera, la concentración en la creación de capacidad y las actividades piloto, y las intensas campañas de difusión sobre inclusión social han contribuido a los resultados obtenidos. | UN | وأَسهم في تحقيق نتائج في هذا الصدد ما لدى المستشارين من معارف وخبرات تقنية، والشراكات التي أقيمت مع شركاء التنمية ذوي الصلة والتأثير في هذا المجال، والعمل في ممارسات متعددة ضمن حافظة التنمية، والتركيز على بناء القدرات والأنشطة التجريبية، وحملات النشر المكثفة بشأن الإدماج الاجتماعي. |
b) i) Porcentaje de Estados miembros que indican que ha aumentado la colaboración en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes en Asia oriental y nororiental | UN | (ب) ' 1` النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى زيادة التعاون بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني، وغيرهم من شركاء التنمية ذوي الصلة في شرق وشمال - شرق آسيا |
La rendición de cuentas por la contribución a los objetivos y resultados de este plan es compartida entre los asociados para el desarrollo pertinentes con arreglo a principios de gestión basados en los resultados. | UN | ويجري تقاسم المسؤولية عن المساهمة في تحقيق أهداف ونتائج هذه الخطة فيما بين الشركاء في التنمية المعنيين وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
Los esfuerzos con respecto al desarrollo de capacidades y a las alianzas con asociados para el desarrollo pertinentes indican que existen perspectivas favorables de sostenibilidad. | UN | 17 - وتوحي الجهود المبذولة في مجال تنمية القدرات وإقامة الشراكات مع شركاء التنمية المعنيين بتوقعات مواتية في ما يتعلق بالاستدامة. |
b) i) Porcentaje de Estados miembros que indican que ha aumentado la colaboración con miras al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes en Asia Septentrional y Central | UN | (ب) ' 1` نسبة الدول الأعضاء التي تفيد بازدياد التعاون بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة في شمال ووسط آسيا |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia oriental y nororiental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا،ً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia oriental y nororiental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا،ً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
e) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en las subregiones, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio (componentes 2 a 5) | UN | (هـ) تعزيز تبادل المعارف وإقامة الشراكات فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في المناطق دون الإقليمية لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية (العناصر 2-5) |
e) i) Porcentaje de Estados miembros que indican en las subregiones que ha aumentado la colaboración para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes (componentes 2 a 5) | UN | (هـ) ' 1` النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تشير إلى زيادة التعاون على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة في المناطق دون الإقليمية (العناصر 2-5) |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en el Pacífico, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة من أجل تناول المجالات الرئيسية محل الأولوية في منطقة المحيط الهادىء لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en Asia septentrional y central, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة من أجل تناول المجالات الرئيسية محل الأولوية في شمال ووسط آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en Asia meridional y sudoccidental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة من أجل تناول المجالات الرئيسية محل الأولوية في جنوب وجنوب غرب آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para ocuparse de cuestiones prioritarias de importancia en Asia sudoriental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة من أجل تناول المجالات الرئيسية محل الأولوية في جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, las organizaciones regionales, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia Oriental y Nororiental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا،ً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, las organizaciones regionales, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia Oriental y Nororiental, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, las organizaciones regionales, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en Asia Septentrional y Central, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف وإقامة الشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال ووسط آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
La mayor participación de todos los asociados para el desarrollo pertinentes en el sistema de coordinadores residentes ha demostrado ser una condición importante para una coordinación efectiva en el plano nacional y para la mejor utilización de las contribuciones potenciales de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وبرهنت المشاركة على نطاق أوسع لجميع الشركاء في التنمية ذوي العلاقة في نظام المنسقين المقيمين على أنها شرط مهم لتحقيق تنسيق فعال على المستوى القطري، وللاستخدام الأمثل للمساهمات المتوقعة من جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
La rendición de cuentas por la contribución a los efectos y resultados de este plan se comparte entre los asociados para el desarrollo pertinentes con arreglo a los principios de la gestión basada en los resultados. | UN | 38 - ويجري تقاسم المساءلة عن المساهمة في تأثيرات ونتائج هذه الخطة فيما بين الشركاء في التنمية المعنيين وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
b) Fortalecimiento de las asociaciones y el intercambio de conocimientos entre los Estados miembros, la sociedad civil y otros asociados para el desarrollo pertinentes para abordar cuestiones prioritarias de importancia en el Pacífico, a fin de apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | (ب)تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الشركاء في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
Los resultados presentan perspectivas favorables de sostenibilidad debido a la integración del desarrollo de capacidades en todos los esfuerzos regionales, la participación de las oficinas en los países y las alianzas con asociados para el desarrollo pertinentes. | UN | وتنطوي النتائج على توقعات مواتية في ما يتعلق بالاستدامة، بسبب دمج تنمية القدرات في جميع الجهود الإقليمية، ومشاركة المكاتب القطرية والشراكات مع شركاء التنمية المعنيين. |