| Arrepiéntanse de sus asquerosos caminos de herejes, o se condenarán a la maldición y sodomía de las crueles llamas del Infierno. | Open Subtitles | التوبة عن طرقك القذرة و عن ابتعادك عن الدين او تُدِين نفسك الى اللعنة و العذاب في الاخرة |
| Tu tío siempre pasa la tarde en el centro en esos asquerosos bares y tabernas. | Open Subtitles | فى المدينة فى تلك الحانات القذرة وأنتِ تعرفين ذلك |
| Sólo quería mirarlos porque son tan asquerosos. | Open Subtitles | أردت النظر إليها وحسب لأنها مقرفة للغاية. |
| No son como nosotros. No se bañan. Huelen mal, son asquerosos. | Open Subtitles | إنهم ليسوا مثلنا إنهم لا يستحمون إنهم مقرفون قذرون |
| Ya sabes, como esos asquerosos rateros pero peor. | Open Subtitles | أتعلم، إنه مقرفين ويتحولون من سئة إلى أسوأ |
| Y un... hombre con tantas curvas como tú... bueno, digamos que hay asquerosos que gozarían con un compañero de celda con atributos de mujer. | Open Subtitles | ..و رجل و رجل ذو تعاريج مثلك حسنأً دعني أقول لك أن بعض الرجال القذرين سيجد متعة في معرفة صفاتك الأنثويّة |
| No soporto a estos jawas. Qué seres más asquerosos. | Open Subtitles | لا أستطيع ان ابقى على هذه المخلوقات المقرفة |
| Bien, entonces los pillos asquerosos pueden morir de sed. | Open Subtitles | حسناً، سيموت أولئك القذرون جميعاً من العطش |
| Estos récords solían ser verdaderos logros ahora son simplemente asquerosos. | Open Subtitles | هذه الأرقام القياسية كانت إنجازات حقيقية والآن هي مقززة فحسب |
| Odio venir a estos sitios asquerosos. | Open Subtitles | أنا أكره القادمة إلى هذه الأماكن القذرة. |
| ¿Qué quieren sus asquerosos perros? | Open Subtitles | ماذا تريد مني ايتها الكلاب المهجنة القذرة |
| Eran asquerosos, y olían como un par de culos sucios. | Open Subtitles | لقد كانوا مقرفين, ورائحتهم شابهت راحت المؤخرة القذرة |
| Teniendo en cuenta las locuras que pasan por tu cabeza los pensamientos que pasan por tu cabeza que yo no quiero saber cuáles son, pues deben ser tan asquerosos... | Open Subtitles | وبالنظر إلى ما أعرفه عنك وما يوجد في عقلك المنحرف أيّ فكرة مخلّة تفكرّ بها .. والتي لا أرغب بمعرفتها لأنّها مقرفة |
| Pero sus aperitivos son asquerosos, demasiado saludables. | Open Subtitles | لكن وجباته الخفيفة مقرفة . . صحيّة للغايـة |
| Son pura baba y cuernos. Son asquerosos. | Open Subtitles | يغطيهم الوحل و عندهم قرون إنهم مقرفون |
| Los ladrones sólo les robamos un poco de dinero a esos ricos asquerosos... y lo repartimos entre los pobres. | Open Subtitles | نحن اللصوص نسرق أموالاً قليلة من الأثرياء القذرين ونوزعها على الفقراء. |
| Friendface funciona con el mismo principio de un resfriado o una plaga terrible, pero no son asquerosos gérmenes lo que esparce Friendface, sino amistad. | Open Subtitles | يعمل كالحمى أو البرد لكنه لا ينشر الجراثيم المقرفة انه ينشر الصداقات |
| Ahora esos asquerosos nazis desfilan alrededor como si fueran los dueños. | Open Subtitles | الآن، النازيون القذرون يجولون المكان كأنه ملكهم |
| Sólo tenía que encontrar una forma de que los senos me parecieran asquerosos. - ¿Sí? | Open Subtitles | كان لابد من إيجاد طريقة كي أرى الثدي بصورة مقززة |
| Son pequeños roedores asquerosos, temerosos y repulsivos. | Open Subtitles | انهم مثير للاشمئزاز ، وأنهم يخشون ، من القوارض قليلا |
| Estos libros asquerosos que describen con encanto... los actos sádicos de asesinos múltiples... | Open Subtitles | وهذه الكتب , هذه الكتب المقززة التي توصف انها سادية ولاعمال السفاحين |
| En el centro comercial, fingí que no escuchaba cuando ese tipo dijo que erais asquerosos por ser padres gays, pero lo escuché. | Open Subtitles | في المركز التجاري، تظاهرت أني لم أسمع عندما ناداكما الرجل بأنكم مقززون لكونكم أباء مثليوا الميول. |
| ! Venís a nuestros pueblos y ciudades con vuestros asquerosos ideales occidentales. | Open Subtitles | تأتون لبلداتنا و مدننا بأفكاركم الغربية المثيرة للإشمئزاز. |
| Quítenme las garras de encima, asquerosos halcones. | Open Subtitles | أبعدا مخالبكما عني أيها الصقران القذران |
| No hay problema mientras que saques los pies de mi cama. Están asquerosos. | Open Subtitles | لا يوجد مانع لدي, طالما أنك تبعدين قدميكي عن سريري, إنهما مقرفتين |
| Sois asquerosos. | Open Subtitles | - انتما مقززان يا عزيزي هو لديه انفك |