"asteroides" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكويكبات
        
    • كويكبات
        
    • كويكب
        
    • الكواكب
        
    • بالكويكبات
        
    • أسترويد
        
    • النجمي
        
    • النيازك
        
    • المذنبات
        
    • نجمي
        
    • نجميِ
        
    • الكويكبين
        
    • كويكباً
        
    • مذنّباً
        
    • ستاينز
        
    El Centro llevó a cabo una investigación sobre órbitas potencialmente peligrosas de colisión de asteroides con la Tierra. UN وأجرى المركز بحوثا على الكويكبات التي تشكل خطرا محتملا لإمكانية دخولها مدار الأرض وارتطامها بها.
    Resulta que esto es el cinturón de asteroides de la basura arquitectónica, a 3,2 kilómetros al norte de mi pueblo. TED تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي
    Vectores múltiples en el cinturón de asteroides. Open Subtitles ناقلات متعددة. معظمها في حزام الكويكبات.
    Pero lo que podía hacer era decirle al comando de navegación que había asteroides en curso de colisión con él. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها
    Según estimaciones de la NASA, en la actualidad se sabe de unos 2.000 cometas o asteroides capaces de provocar daños globales de consideración. UN وتقدر ناسا أنه يوجد حاليا ٠٠٠ ٢ كويكب ومذنب قادرة على إلحاق أضرار كبيرة باﻷرض.
    Y lo que preocupa más a los científicos no son los asteroides que descubren sino los que no han encontrado todavía. Open Subtitles وليست الكويكبات التي إكتشفت هي أكثر ما يقلق العلماء ما يقلقهم فعلا .. الكويكبات التى لم يكتشفوها بالفعل
    Cuando se movieron hacia el exterior, los dos planetas arrastraron asteroides y otros escombros dejados por la formación de otros planetas. Open Subtitles وأثناء مرورهما إلى الخارج الكوكبان شقّأ طريقهما خلال الكويكبات السيارة وغيرها من الحطام المتبقي من تشكل الكواكب الأخرى
    Los asteroides cercanos a la Tierra como el Nereus 4660 son prácticamente candidatos a la extracción de minerales. Open Subtitles الكويكبات القريبه من الارض مثل 4660 نيريوس وهي مرشح عملي ل ازاله و الاستخراج المغناطيسي
    Entre las órbitas de Marte y Júpiter hay otro anillo de asteroides. Open Subtitles هناك حلقة أخرى من الكويكبات تقع بين مداري المريخ والمشتري
    Por lo que sabemos, hay millones de asteroides flotando en el cosmos como un virus. Open Subtitles بقدر ما نعلم، هناك الملايين من الكويكبات العائمة من خلال الكون مثل الفيروس.
    por supuesto, pero los asteroides ya casi llegan no tienes hogar ni quien te ayude. Open Subtitles بالطبع و لكن بسقوط هذه الكويكبات لا منزل للتحدث عنه ولا نظام رعاية
    Los gobiernos del mundo también están investigando misiones a los asteroides, lo que reducirá enormemente el costo para esas compañías. Open Subtitles الحكومات أيضًا تستثمر به في مشاريع الكويكبات و الذي يأتي بفائدة عظيمة و ربح لهذه الشركات الأربع
    Entonces, entró en protocolo de evasión para evitar asteroides que no existían. Open Subtitles إذن هى دخلت في مراسم التفادي لتفادي كويكبات ليست موجودة
    140. La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que podían cruzar la del planeta Tierra. UN 140- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأجسام القريبة من الأرض هي كويكبات ومذنّبات يمكن أن تتقاطع مداراتها مع مدار كوكب الأرض.
    Además, se descubrieron varios asteroides cercanos a la Tierra y otros objetos inusitados. UN وتم، كنواتج ثانوية، اكتشاف عدّة كويكبات قريبة من الأرض وأجسام غريبة أخرى.
    Colegas de Rusty han elaborado un diseño conceptual de una nave espacial que podría desviar asteroides. Open Subtitles الزملاء السابقين قاموا بصياغة تصاميم خيالية لمركبة فضائية يمكنها أن تغير إتجاه كويكب ..
    En 2010, el concurso hizo hincapié en los sistemas de avisos de proximidad de asteroides. UN وفي عام 2010 ركّزت المنافسة على نظم الإنذار بالكويكبات.
    Era conocido por ser el mejor jugador de asteroides en Bed-Stuy. Open Subtitles و لكن أيضاً لكوني أفضل لاعب للُعبة "أسترويد" في حيّنا
    Había que atravesar el cinturón de asteroides. Open Subtitles نحن كان لا بدّ أن نـمُـرّ خـلال الحـــزام النجمي فى طـريقـنـا
    Un cometa chocó con el cinturón de asteroides y envió fragmentos. Open Subtitles لذا عندما ضرب المذنب الخطر حزام النيازك , أرسل بإتجاهنا
    La principal amenaza en un plazo próximo es la que representan los asteroides, cuyo número dentro del sistema solar supera al de cometas en una proporción de 100 a 1. UN والخطر الرئيسي على المدى الأقرب إنما هو ذلك الذي تشكله الكويكبات، لأن عددها يفوق عدد المذنبات بما نسبته 100 إلى 1 في النظام الشمسي الداخلي.
    A menos que la órbita del planeta atraviese un cinturón de asteroides... ! Open Subtitles مالم يكون مدار الكوكب يدور حول حزام نجمي , في هذه الحالة
    Sólo un cylon con daño cerebral nos enviaría al medio de un campo de asteroides. Open Subtitles دماغ ذلك السيلونز المُنهار .ارسلنا للبحق بمنتصفِ حقلِ نجميِ
    El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides. UN وسوف يوفّر هذا المطياف بيانات عن تركيبة الكويكبين وتوزعهما من الناحية المعدنية.
    Gracias a estas medidas de detección se espera que el NEOSSat permita confirmar el descubrimiento de alrededor de 230 nuevos asteroides cercanos a la Tierra tras un período de observación de dos años. UN وبوجود هذه الموارد الخاصة بالكشف، يتوقع أن يكون نيوسات قادرا على أن يؤكّد بعد سنتين من أنشطة البحث عن الكويكبات اكتشاف نحو 230 كويكباً جديداً قريباً من الأرض.
    13. A finales de octubre de 2006 se habían descubierto desde el Observatorio de Klet un total de 825 asteroides catalogados (es decir, con órbitas conocidas). UN 13- ولغاية تشرين الأول/أكتوبر 2006، تمّ اكتشاف ما مجموعه 825 مذنّباً مفهرساً (المعروفة مداراتها) من مرصد جبل كليت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more