"astronómicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفلكية
        
    • فلكية
        
    • الفلك
        
    • الفلكي
        
    • خيالية
        
    Instituto Nacional de Investigaciones astronómicas y Geofísicas UN معهد البحوث الوطني للفيزياء الفلكية والفيزياء الجيولوجية
    La Subcomisión subrayó la necesidad de reducir al mínimo la repercusión de las actividades espaciales sobre las observaciones astronómicas. UN وأشارت اللجنة الفرعية الى ضرورة الحد من تأثير اﻷنشطة الفضائية على اﻷرصاد الفلكية قدر الامكان .
    Se han barrido electrónicamente a partir del primer volumen las principales revistas astronómicas y la mayor parte de las de menor relevancia. UN وقد مسحت كل المجلات الفلكية الرئيسية وغالبية المجلات الصغيــرة حتـى المجلــد الأول.
    Pero es ridiculo pensar que hay algo en este planeta, vale la pena ver lo que merece el cruce lo son, literalmente, distancias astronómicas. Open Subtitles لكن من السخافة الظنّ أن هناك أي شئ على هذا الكوكب يستاهل النظر إليه والذي يستحق قطع مسافات فلكية حرفياً
    El daño material que infligieron a los coreanos ascendió a cifras astronómicas. UN وبلغت اﻷضرار المادية التي أنزلت بالكوريون أرقاما فلكية.
    También proporciona a los países en desarrollo instalaciones astronómicas modernas con fines educativos. UN كما قدمت، للأغراض التعليمية، إلى بلدان نامية مرافق حديثة لدراسة الفلك.
    Cooperación Internacional para limitar toda publicidad en el espacio que pueda interferir en las observaciones astronómicas UN التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية
    Documento de antecedentes presentado por la Unión Astronómica Internacional sobre la publicidad perturbadora en el espacio y las investigaciones astronómicas UN ورقة معلومات خلفية من اعداد الاتحاد الفلكي الدولي عن الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية والبحوث الفلكية
    Esto repercutirá en la financiación de las investigaciones astronómicas y espaciales que la Academia de Finlandia realiza. UN وسيكون لذلك أثر في تمويل البحوث الفلكية والفضائية التي تضطلع بها أكاديمية فنلندا.
    Reconociendo que las observaciones astronómicas tienen profundas repercusiones para el desarrollo de la ciencia, la filosofía, la cultura y la concepción general del universo, UN وإذ تسلّم بأن الأرصاد الفلكية تترك آثارا عميقة على تطور العلم والفلسفة والثقافة والتصور العام السائد عن الكون،
    Reconociendo que las observaciones astronómicas tienen profundas repercusiones para el desarrollo de la ciencia, la filosofía, la cultura y la concepción general del universo, UN وإذ تسلم بأن الأرصاد الفلكية تؤثر إلى حد كبير في تطور العلم والفلسفة والثقافة والتصور العام السائد عن الكون،
    En el sector privado, el grupo de investigaciones astronómicas ha hecho observaciones espaciales con un telescopio. UN وعلى مستوى القطاع الخاص، قام فريق البحوث الفلكية بعمليات رصد للفضاء بواسطة المقراب.
    Hace unos meses se otorgó el premio Nobel de física a dos equipos de astrónomos por un descubrimiento catalogado como una de las observaciones astronómicas más importantes de la historia. TED منذ شهور قليلة تم منح جائزة نوبل في الفيزياء الى فريقين من علماء الفلك عن كشف تم الاشادة به كأحد أهم الاكشافات الفلكية على الاطلاق
    Bien, esta idea fue probada en 1919 por medio de observaciones astronómicas. TED هذه الفكرة إختبرت عام 1919 من خلال الرصودات الفلكية.
    La distancia del perihelio de las órbitas de los objetos cercanos a la Tierra es inferior a 1,3 unidades astronómicas. UN الأجسام القريبة من الأرض هي أجسام تدور في مدارات بجوار الأرض، ويقع حضيضها الشمسي على بعد يقل عن 1.3 وحدة فلكية.
    Los OCT son objetos que orbitan la Tierra a distancias perihélicas inferiores a 1,3 unidades astronómicas. UN الأجسام القريبة من الأرض هي أجسام تدور في مدارات حول الأرض ويقلّ حضيضها الشمسي عن 1.3 وحدة فلكية.
    Comparé la radiación del Surfer con bases de datos astronómicas. Open Subtitles لقد قمت بمقارنة إشعاعات المتزلج الفضي بكل قاعدة بيانات فلكية
    Y el planeta más distante, Neptuno, 30 unidades astronómicas, o sea 30 centímetros. Open Subtitles وهذا هو الكوكب الأكثر بعدا نبتون ، و 30 وحدة فلكية لذلك 30 سنتيمترا
    Habitan una región de 50 unidades astronómicas. Open Subtitles انهم يسكنون في المنطقة المحيطة 50 وحدة فلكية
    Ya en el siglo VII realizábamos observaciones astronómicas para el estudio de la meteorología y utilizábamos la imprenta metálica. UN ومنذ القرن السابع الميلادي، بدأ بلدنا يعمل في رصد الفلك لدراسة الطقس، واستخدم الطباعة المعدنية.
    Resulta inaceptable que algunos países continúen invirtiendo cifras astronómicas en sus planes de guerra, incluso en el espacio ultraterrestre. UN ومن غير المقبول أن بعض البلدان لا تزال تنفق مبالغ خيالية على خطط الحرب، بما في ذلك في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more