Algunos funcionarios del Gobierno, en particular del Departamento de Inmigración y del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional también han confirmado la existencia de casos de trata. | UN | وأكد وجود الاتجار أيضاً الممثلون الحكوميون، وبصفة خاصة في إدارة الهجرة ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي. |
Viceministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional | UN | نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي |
3. El Director General del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional | UN | 3 - المدير العام لوزارة الخارجية والتعاون الدولي |
Durante el período que se examina, el Grupo mantuvo dos reuniones con Antoinette Batumubwira, Ministra de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi. | UN | 20 - خلال الفترة قيد الاستعراض، عقد الفريق اجتماعين مع أنطوانيت باتوموبويرا وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
La Ministra de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional invitó al Grupo a visitar Burundi y ayudar a movilizar donantes como parte de la preparación de la conferencia de septiembre. | UN | كما دعت وزيرة الخارجية والتعاون الدولي الفريق إلى زيادة بوروندي والمساعدة في تعبئة المانحين تحضيرا لمؤتمر أيلول/سبتمبر. |
Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
Excmo. Sr. Mahamoud Ali Youssouf, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Djibouti | UN | معالي السيد محمود علي يوسف وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي - جمهورية جيبوتي |
Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional | UN | وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
La Ministra de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi informó al Grupo Consultivo de que los líderes de las FNL están cada vez más aislados y de que el Gobierno había creado centros para albergar al creciente número de combatientes que decidía abandonar la lucha. | UN | وقد ذكرت وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي للفريق أن قادة الجبهة الوطنية للتحرير يعانون من عزلة متزايدة وأن الحكومة قد أنشأت مواقع لاستضافة الأعداد المتزايدة من المقاتلين الراغبين في الكف عن القتال. |
Entre los principales cargos de importancia desempeñados por mujeres figuran: la Portavoz Adjunta, la Ministra de Finanzas, la Ministra de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, la Ministra de Justicia y Asuntos Constitucionales, la Ministra de Educación y Formación Profesional, la Ministra de Administración Pública y la Ministra de Desarrollo Comunitario y Cuestiones de Género y de la Infancia. | UN | ومن بين المراكز الرئيسية والهامة التي تديرها المرأة منصب نائب رئيس البرلمان ووزير المالية ووزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ووزير العدل وشؤون الدستور ووزير التعليم والتعليم المهني ووزير الخدمات العامة ووزير تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة. |
Ese mismo día, el municipio de Phnom Penh, el Ministerio de Interior y el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional emitieron comunicados en los que declaraban que las manifestaciones en forma de marcha o de concentración pública dejarían de estar permitidas, incluso en el Parque de la Libertad, hasta que se restaurasen la seguridad y el orden públicos. | UN | وفي اليوم نفسه، صدرت إخطارات عن بلدية بنوم بنه ووزارة الداخلية ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي تعلن عن عدم السماح بتنظيم مظاهرات، سواء عن طريق المسيرات أو التجمعات العامة، حتى في حديقة الحرية، إلى أن يستتب الأمن والنظام العامان. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Su Excelencia el Sr. Abass Chernor Bundu. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون، سعادة السيد عباس شيرنور بوندو. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): El primer orador es el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Su Excelencia Alhaji Sr. Alusine Fofanah, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم اﻷول هو وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون سعادة الحاج السيد الحسين فوفانه. وأعطيه الكلمة اﻵن. |
En la actualidad, entre los 457 funcionarios públicos del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional (MoAECI) hay 166 mujeres (36%), entre otras una subsecretaria de Estado, una directora general y dos directoras y cinco vicedirectoras de departamento. | UN | وفي الوقت الحالي، يوجد في وزارة الخارجية والتعاون الدولي 166 موظفة (36 في المائة) من بين 457 موظفاً، بما في ذلك موظفات بمنصب نائب وزير دولة ومدير عام ومديري دائرتين وخمس نساء بمنصب نائب مدير دائرة. |
En la carta No. 1161-PM-CAB de 3 de diciembre de 2004, el Primer Ministro y Jefe de Gobierno invitó al Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional a comunicar a cada departamento ministerial sus responsabilidades con respecto a las únicas disposiciones de la resolución que se pueden ejecutar: las relativas al embargo de armas. | UN | وبموجب الرسالة رقم 0161-PM-CAB المؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، أوعـز رئيس الوزراء ورئيس الحكومة إلـى وزارة الخارجية والتعاون الدولي بـأن تبلـغ كل هيئة وزارية بمسؤولياتها فيما يتعلق بالأحكام الممكن تنفيذها فقط من ذلك القرار وهي تلك المتعلقة بحظر الأسلحة. |
4. El Sr. Nsanze (Burundi), Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, dice que en cada una de las fases del proceso de elaboración, todos los interesados nacionales e internacionales han contribuido al examen. | UN | 4 - السيد إنسانز (بوروندي)، وزير الخارجية والتعاون الدولي: قال إن الاستعراض حصل على مدخلات من جميع أصحاب المصلحة على الصعيدين الوطني والدولي وذلك في كل مرحلة من مراحل عملية الصياغة. |
64. El Sr. Nsanze (Burundi), Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, dice que nunca se ha cuestionado el compromiso del pueblo de Burundi con la paz. | UN | 64 - السيد إنسانز (بوروندي)، وزير الخارجية والتعاون الدولي: قال إن التزام شعب بوروندي بالعيش في سلام لم يكن موضع شك مطلقاً. |
En nombre de la República de Sudán del Sur, tengo el honor de transmitir una carta del Sr. Nhial Deng Nhial, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional (véase el anexo). | UN | باسم جمهورية جنوب السودان، يسرّني أن أرفق طيّه رسالة من نيال دنغ نيال، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي (انظر المرفق). |
- El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional (MoAECI) cuenta con una plantilla de 457 personas, de las cuales son mujeres 166 (35%); entre ellas hay una subsecretaria de Estado, tres jefas de departamento y seis subjefas de departamento. | UN | - يوجد في وزارة الخارجية والتعاون الدولي ما مجموعه 457 موظفاً، من بينهم 166 امرأة (35 في المائة) بما في ذلك امرأة تشغل منصب نائب وزير دولة، وتشغل ثلاث نساء منصب رئيس دائرة، وتشغل ست نساء منصب نائب رئيس دائرة. |