"asuntos exteriores y de cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخارجية والتعاون
        
    La reunión estuvo presidida por Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. UN وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون لإسبانيا ميغيل أنخيل موراتينوس.
    La reunión estuvo presidida por Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. UN وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، السيد ميغيل أنخيل موراتينوس.
    La sesión inaugural fue abierta por Miguel Ángel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, quien dio la bienvenida a las delegaciones y agradeció su presencia en la Conferencia. UN افتتح المؤتمر ميغيل أنخيل موراتينوس، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، الذي رحب بالوفود وشكر حضورها المؤتمر.
    Siendo las Unidades responsables el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y el Ministerio de Igualdad UN والوحدات المسؤولة هي وزارة الشؤون الخارجية والتعاون ووزارة المساواة.
    Desde 2004 desempeña, además, el puesto de Directora de la Asesoría Jurídica Internacional del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتولى منذ عام 2004 مهام مديرة دائرة فتاوى القانون الدولي بوزارة الخارجية والتعاون.
    Además, la Profesora Escobar Hernández posee una amplia experiencia práctica en derecho internacional público vinculada con las funciones propias de Asesora Jurídica del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وعلاوة على ذلك، تتمتع الأستاذة إسكوبار هرنانديس بخبرة عملية واسعة في مجال القانون الدولي العام اكتسبتها من خلال اضطلاعها بمهام المستشارة القانونية لوزارة الخارجية والتعاون.
    El Registro nacional español lo mantiene la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN ويُحتفظ بالسجل الوطني لدى المديرية العامة للشؤون الاقتصادية الدولية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    También hemos contado con el patrocinio de la Oficina de Derechos Humanos del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España y la Universidad Carlos III de Madrid. UN كما اعتمدنا على رعاية مكتب حقوق الإنسان التابع لوزارة الخارجية والتعاون الاسبانية وجامعة كارلوس الثالث بمدريد.
    Excmo. Sr. José Manuel García Margallo, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España UN سعادة خوسيه مانويل غارسيا مارغايو، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا
    Excmo. Sr. José Manuel García Margallo, Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España UN سعادة خوسيه مانويل غارسيا مارغايو، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا
    El representante de España también se refirió a la declaración del Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, quien había presentado la postura general sobre la cuestión de Gibraltar. UN وأشار ممثل إسبانيا أيضا إلى البيان الذي أدلى به وزير الخارجية والتعاون الأسباني، وعرض فيه الموقف العام بشأن مسألة جبل طارق.
    La Secretaría General de Comercio Exterior comunicará al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación las autorizaciones de exportación concedidas en el ámbito de sus competencias, con destino al Irán, para su traslado al Comité de la Resolución. UN وستبلِّغ الأمانة العامة للتجارة الخارجية وزارة الخارجية والتعاون بتراخيص التصدير الممنوحة في نطاق اختصاصها، في اتجاه إيران، لإحالتها إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار.
    Fuente: Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación UN المصدر: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Esta unidad se denomina Programa Indígena, y pertenece a la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, la cual forma parte del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN تسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية وهي تتبع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية التي تشكل جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    El Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación compareció ante el Congreso de los Diputados en 2005 y 2008 y ante el Parlamento Europeo en 2006 para informar de este asunto. UN ومثل وزير الخارجية والتعاون الإسباني أمام مجلس النواب في عامي 2005 و2008 وأمام البرلمان الأوروبي في عام 2006 للإدلاء بشهاداته في هذه المسألة.
    El Acuerdo contempla también que el Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación dé las instrucciones oportunas para que se incorporen a las políticas de cooperación desarrolladas por la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECID) las previsiones contempladas en la Convención. UN كما ينص القرار على أن يُصدر وزير الخارجية والتعاون تعليمات لإدماج أحكام الاتفاقية في سياسات التعاون التي تعدها الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Por último, el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación coordinará con el Ministerio de Defensa la información dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas acerca de las municiones disponibles en España y el plan de trabajo que se desarrollará para su destrucción efectiva. UN وأخيراً، ستنسق وزارة الدفاع ووزارة الخارجية والتعاون الأعمال اللازمة لإرسال المعلومات المتعلقة بمخزونات هذه الذخائر في إسبانيا وخطة العمل التي وضعت لتدميرها إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Esta unidad se denomina Programa Indígena, y pertenece a la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, la cual depende del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وتسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية، وهي تابعة للوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، التي تشكل بدورها جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Esta unidad se denomina Programa Indígena, integrado en la AECID, la cual depende del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وتسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية، وهي تابعة للوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، التي تشكل بدورها جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Por su parte, la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales, del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, tiene a cargo el registro nacional de objetos espaciales. UN وتتولى المديرية العامة للشؤون الاقتصادية الدولية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون المسؤولية عن السجل الوطني لأجسام الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more