"asusté" - Translation from Spanish to Arabic

    • خائفة
        
    • أخفتك
        
    • خفت
        
    • خائفا
        
    • بالخوف
        
    • فزعت
        
    • خائفاً
        
    • الخوف
        
    • بالذعر
        
    • أخفت
        
    • الذعر
        
    • خائفه
        
    • أفزعتك
        
    • أخفتكِ
        
    • أخفتها
        
    Sí que me asusté. En un momento, parecía que nos estábamos desmoronando. Open Subtitles كنت خائفة ، لوهلة ظننت أننا تحطمنا للأبد
    Tal vez te asusté un poco. ¿verdad? Open Subtitles من المحتمل أننى أخفتك هناك قليلا , أليس كذلك؟
    Pero luego empecé a pensar en los perros y las mangueras de incendio, y me asusté mucho, de veras. TED وفجأة بدأت ـ أفكر في الكلاب وخراطيم اطفاء الحريق، وخفت جداً، خفت فعلاً.
    Huíste asustado y has ido diciendo a todos que yo me asusté. Open Subtitles لقد هربت خائفا وأخبرت الجميع بأنني أنا الذي كنت خائفا
    Lo estábamos asaltando, me asusté y lo maté. Open Subtitles كنا نقوم بسرقته بالاكراه وشعرت بالخوف وقتلته
    Lo arruiné. Me asusté, lo que es tan raro en mí. Open Subtitles أجل, لقد خرّبته لقد فزعت و الذي هو ليس من عادتي تماماً.
    Me asusté, tenía miedo de que fuera a aplastar la casa. Open Subtitles لقد كنت خائفاً تقريباً كأنه سيحطم المنزل
    Sabes, lo realmente sorprendente... es que durante dos segundos... después de que te asusté... parecía que querías matarme. Open Subtitles كان هناك ثانيتين تقريباً .. بعد ان انتهيت من شعور الخوف بدوت وكأنك تريد قتلي
    No estaba funcionando bien, entonces me asusté... porque tenía que estar en algún lado. Open Subtitles لم تكن الساعة تعمل لذا أصبت بالذعر لأنه كان لابد على الذهاب لمكان ما
    Cuando empecé a sentir cosas, una atracción verdadera hacia ti, me asusté, porque jugaban a ser Dios y contigo yo me lo creía. Open Subtitles عندما بدأت لأول مرة وجود مشاعر، أعني جذب حقيقي للكم، وأنا حصلت خائفة حقا.
    Mi papá me llevó a los camerinos, me asusté y le vomité encima a Woodstock. Open Subtitles أخذني والدي في الكواليس و كنت خائفة جدا و أنا مستندة على عصا من الخشب
    Cuando yo lo hice, al principio me asusté, pero mirame ahora. Open Subtitles كما فعلت أنا, في البداية كنت خائفة أما الآن انظري إلي
    Sé que me asusté un poco cuando me pediste que me mudara contigo y hay una razón. Open Subtitles أعلم بأني أخفتك عندما طلبت مني البقاء هنا وهنالك سبب
    Creo que también le pedí perdón si lo asusté. Open Subtitles أظنني قلت لك أيضاً أنني متأسف إن كنتُ قد أخفتك
    Quería que llamaras y dijeras dónde estabas. Me asusté... Open Subtitles ليتك إتصلت وأخبرتني عن مكانك لقد خفت كثيراً
    Estaba tan solitario y espeluznante a esa luz tenue que me asusté y salí corriendo. Open Subtitles لقد كان مكان مظلم ووحيد ومرعب ولهذا خفت جدا وجريت.
    Recuerdo que no me asusté... y que soñé con la hermosura del tesoro. Open Subtitles أتذكر لا يجري خائفا. ويحلمون جمال الكنز.
    Quise ser boxeador, pero me asusté y lo deje al cabo de tres días. Open Subtitles أردت أن أكون ملاكما، لكني أصبت بالخوف وغادرت صالة التدريب بعد ثلاثة أيام.
    Mira, me asusté viendo a mi jefe con mi hermana. Open Subtitles إسمع لقد فزعت قليلاً من مرافقة مديري لأختي ولكن
    Hablé con un doctor y él dice que me asusté. Open Subtitles تَكلّمتُ مع هذا الرجلِ وهو يَقُولُ بأنّني أصبحتُ خائفاً.
    El otro día, me asusté mucho en Versailles. Open Subtitles إنه من أجل الخوف من المسرح لقد ارتعبت بآخر حفل لي
    Cuando la policía llegó todo el mundo enloqueció, me asusté, me fui a casa Open Subtitles عندما وصل رجال الشرطة بدأ الجميع بالذعر... لقد خفت ذهبتُ للمنزل مشياً...
    no fue dificil. asusté a tu prometido con un par de falsas visiones. Open Subtitles أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة
    Lo siento. Me asusté cuando me identificó. Open Subtitles آسف، انتابني الذعر عندما تعرّفَ اليّ
    Yo tan sólo... me asusté de que los descubrieran perdiéramos todo. Open Subtitles لقد كنت خائفه أن يكتشف وجودكم أحد بعدها سنخسر كل شيء
    - Hola. Quería decirte que lamento si te asusté con todo ese asunto del beso. Open Subtitles لذا،أردت فقط أن أقول أني آسفه إن أفزعتك بالخارج بشأن القبلة.
    Lo siento si te asusté antes. Open Subtitles اعتذر إن كنتُ أخفتكِ سابقاً ربما يمكننا البدء من جديد؟
    Vas a tener que hablar con mamá, creo que realmente la asusté esta vez. Open Subtitles يجب أن تكلم أمي، أعتقد أني أخفتها للغاية هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more