Sí que me asusté. En un momento, parecía que nos estábamos desmoronando. | Open Subtitles | كنت خائفة ، لوهلة ظننت أننا تحطمنا للأبد |
Tal vez te asusté un poco. ¿verdad? | Open Subtitles | من المحتمل أننى أخفتك هناك قليلا , أليس كذلك؟ |
Pero luego empecé a pensar en los perros y las mangueras de incendio, y me asusté mucho, de veras. | TED | وفجأة بدأت ـ أفكر في الكلاب وخراطيم اطفاء الحريق، وخفت جداً، خفت فعلاً. |
Huíste asustado y has ido diciendo a todos que yo me asusté. | Open Subtitles | لقد هربت خائفا وأخبرت الجميع بأنني أنا الذي كنت خائفا |
Lo estábamos asaltando, me asusté y lo maté. | Open Subtitles | كنا نقوم بسرقته بالاكراه وشعرت بالخوف وقتلته |
Lo arruiné. Me asusté, lo que es tan raro en mí. | Open Subtitles | أجل, لقد خرّبته لقد فزعت و الذي هو ليس من عادتي تماماً. |
Me asusté, tenía miedo de que fuera a aplastar la casa. | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً تقريباً كأنه سيحطم المنزل |
Sabes, lo realmente sorprendente... es que durante dos segundos... después de que te asusté... parecía que querías matarme. | Open Subtitles | كان هناك ثانيتين تقريباً .. بعد ان انتهيت من شعور الخوف بدوت وكأنك تريد قتلي |
No estaba funcionando bien, entonces me asusté... porque tenía que estar en algún lado. | Open Subtitles | لم تكن الساعة تعمل لذا أصبت بالذعر لأنه كان لابد على الذهاب لمكان ما |
Cuando empecé a sentir cosas, una atracción verdadera hacia ti, me asusté, porque jugaban a ser Dios y contigo yo me lo creía. | Open Subtitles | عندما بدأت لأول مرة وجود مشاعر، أعني جذب حقيقي للكم، وأنا حصلت خائفة حقا. |
Mi papá me llevó a los camerinos, me asusté y le vomité encima a Woodstock. | Open Subtitles | أخذني والدي في الكواليس و كنت خائفة جدا و أنا مستندة على عصا من الخشب |
Cuando yo lo hice, al principio me asusté, pero mirame ahora. | Open Subtitles | كما فعلت أنا, في البداية كنت خائفة أما الآن انظري إلي |
Sé que me asusté un poco cuando me pediste que me mudara contigo y hay una razón. | Open Subtitles | أعلم بأني أخفتك عندما طلبت مني البقاء هنا وهنالك سبب |
Creo que también le pedí perdón si lo asusté. | Open Subtitles | أظنني قلت لك أيضاً أنني متأسف إن كنتُ قد أخفتك |
Quería que llamaras y dijeras dónde estabas. Me asusté... | Open Subtitles | ليتك إتصلت وأخبرتني عن مكانك لقد خفت كثيراً |
Estaba tan solitario y espeluznante a esa luz tenue que me asusté y salí corriendo. | Open Subtitles | لقد كان مكان مظلم ووحيد ومرعب ولهذا خفت جدا وجريت. |
Recuerdo que no me asusté... y que soñé con la hermosura del tesoro. | Open Subtitles | أتذكر لا يجري خائفا. ويحلمون جمال الكنز. |
Quise ser boxeador, pero me asusté y lo deje al cabo de tres días. | Open Subtitles | أردت أن أكون ملاكما، لكني أصبت بالخوف وغادرت صالة التدريب بعد ثلاثة أيام. |
Mira, me asusté viendo a mi jefe con mi hermana. | Open Subtitles | إسمع لقد فزعت قليلاً من مرافقة مديري لأختي ولكن |
Hablé con un doctor y él dice que me asusté. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع هذا الرجلِ وهو يَقُولُ بأنّني أصبحتُ خائفاً. |
El otro día, me asusté mucho en Versailles. | Open Subtitles | إنه من أجل الخوف من المسرح لقد ارتعبت بآخر حفل لي |
Cuando la policía llegó todo el mundo enloqueció, me asusté, me fui a casa | Open Subtitles | عندما وصل رجال الشرطة بدأ الجميع بالذعر... لقد خفت ذهبتُ للمنزل مشياً... |
no fue dificil. asusté a tu prometido con un par de falsas visiones. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
Lo siento. Me asusté cuando me identificó. | Open Subtitles | آسف، انتابني الذعر عندما تعرّفَ اليّ |
Yo tan sólo... me asusté de que los descubrieran perdiéramos todo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه أن يكتشف وجودكم أحد بعدها سنخسر كل شيء |
- Hola. Quería decirte que lamento si te asusté con todo ese asunto del beso. | Open Subtitles | لذا،أردت فقط أن أقول أني آسفه إن أفزعتك بالخارج بشأن القبلة. |
Lo siento si te asusté antes. | Open Subtitles | اعتذر إن كنتُ أخفتكِ سابقاً ربما يمكننا البدء من جديد؟ |
Vas a tener que hablar con mamá, creo que realmente la asusté esta vez. | Open Subtitles | يجب أن تكلم أمي، أعتقد أني أخفتها للغاية هذه المرة |