"asustada de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خائفة من
        
    • مذعورة من
        
    • بالخوف مرة
        
    Estaba más asustada de conocer a su futuro esposo, que de los piratas. Open Subtitles وكانت خائفة من ملاقاتها لزوجها المستقبلي أكثر من خوفها من القراصنة
    Y se asustó. Estaba asustada de que hubiera borrachos por ahí. TED و قد كانت خائفة من السكارى الذين يتسكعون في الجوار.
    Estaba asustada de las serpientes. Estaba asustada de que la violaran. TED كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب.
    asustada de ti misma, no lo sé, sólo intento entenderlo. Open Subtitles أنت خائفة من نفسك لا أعرف ,أحاول أن أكتشف
    Pienso que solo estás asustada de avanzar hacia algo nuevo. Open Subtitles اعتقد انك خائفة من أن تتحركي الي شيئ جديد
    Uh, estaba asustada de que pararan de buscar. Open Subtitles الحقيقة أني كنت خائفة من أنهم سيتوقفون عن البحث
    De verdad, aprecio que no quieras lastimarme, pero no estoy asustada de andar contigo. Open Subtitles حقيقة, أقدر لك أنك لا تريدني أن أتاذى. لكنني لست خائفة من كوني معك.
    ¿No dijo en el mar que estaba muy asustada de ir allí? Open Subtitles ألم تقولى فى البحر أنك كنت خائفة من الذهاب إلى هناك؟
    Simplemente estaba... estaba tan asustada de que mi loca familia estropease esto. Open Subtitles .. أنا كنت فقط أنا كنت فقط خائفة من أن عائلتي المجنونة سوف تخرّب هذا كلّه
    Estoy realmente asustada de haber destruido algo que no podré reparar. Open Subtitles أنا خائفة من أننى قد كسرت شىء لن أكون قادرة على أصلاحه
    No puedo creer que una mujer de mediana edad esté asustada de bajar una escalera. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق أنّ إمرأة في منتصف العمر خائفة من نزول ثلاث طوابق بأستخدام سلّم
    ¿Quieres que viva con una espada colgando de mi cabeza todos los días, asustada de tener hipo porque podría explotar un aneurisma? Open Subtitles تريدني أن أعيش مع سيف مسلط على رأسي كل يوم، خائفة من أن الحازوقة قد تُفّجر أم دم؟
    Que estaba asustada de este Etienne De Souza. ¿Sabe por qué? Open Subtitles التى كانت خائفة من هذا الرجل هل تعرف لماذا ؟
    Y solo para que lo sepas, no estoy tan asustada de la muerte. Aunque abierta a otras alternativas. Open Subtitles لعلمك ، لست خائفة من الموت مع إعتبار بدائل أخرى
    Porque no quiero estar asustada de estar viva. Open Subtitles لأنّي لا أريد أن أكون خائفة من كوني على قيد الحياة
    No sé si está más asustada de lo que acecha fuera de la casa o de lo que está dentro. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هل هي خائفة من شئ خارج المنزل أم بداخله
    Era una niña pequeña, molesta por haber sido elegida, asustada de las visiones que estaba teniendo. Open Subtitles كنت فتاة صغيرة مستائة لأنني أخترت خائفة من الرؤى التي كانت تأتيني
    No estoy asustada de la oscuridad. ¿Por qué debería estarlo? Open Subtitles لست خائفة من الظلمة لمَ عساي أخاف الظلمة؟
    Era una niña dócil, asustada de mi propia sombra y la oveja que tenia que castrar. Open Subtitles كنت صغيرة ووديعة خائفة من ظلي والغنم التي اضطررت إلى اخصائها
    Era una niña dócil, asustada de mi propia sombra y la oveja que tenía que castrar. Open Subtitles كنت شخصاً وديعاً خائفة من ظلي والخراف التي أقوم بإخصائها
    Pero sólo porque estoy asustada de que hagas eso de nuevo Open Subtitles لكن فقط لأني مذعورة من أن تقومي بهذا مجدداً
    Te dije que nunca permitiría que algo te pase, y nunca lo permitiré, así que nunca más te tienes que sentir asustada de esa manera. Open Subtitles أخبرتك بأنّني لن أدع مكروهاً يصيبكِ ولن أسمح بذلك أبداً لذا يجب ألا تشعري بالخوف مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more