Dijeron que era un ataque al corazón provocado por un desbarajuste mental | Open Subtitles | لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية |
Entonces, si escribo "ataque al corazón" como la causa de muerte le puedo agregar todo tipo de detalles... | Open Subtitles | إذاً إذا كتبت أن نوبة قلبية هي سبب الموت أستطيع أن أضيف كل أنواع التفاصيل |
Mi padre murió cuando yo tenía 12 años, de un ataque al corazón. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ بالثانية عشر من عمري أثر نوبة قلبية |
Le deslizó un poco de coca, con la esperanza de que tendría un ataque al corazón o accidente cerebrovascular, pero no fue suficiente. | Open Subtitles | لذلك انهم سللوا له بعض الكوكايين، أمل أن يصاب بسكتة دماغية أو أزمة قلبية ، ولكن ذلك لم يكن كافيا |
Estornudo, y todo el mundo en el avión tiene un ataque al corazón. | Open Subtitles | ما أن أقوم بالعطس، يصاب جميع من في الطائرة بأزمة قلبية |
Y, sorprendentemente, en muchas personas, especialmente aquellos con diabetes, que afecta a los nervios que transmiten el dolor, un ataque al corazón puede pasar silencioso. | TED | وبشكل مفاجئ لدى الكثير، خصوصاً مرضى السكري، الذي يؤثر على الأعصاب التي تنقل الألم، قد تبدو النوبة القلبية صامتة. |
Tuvimos un invitado con un anfitrión en Uruguay, y el invitado sufrió un ataque al corazón. | TED | كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية. |
A menos que puedas explicar cómo perdió la cabeza de un ataque al corazón. | Open Subtitles | إلا إذا أمكنك أن تفسر لهم كيف انقطع رأسه بسبب سكتة قلبية |
Como resultado de ello, murió el oficial de enlace del equipo con el Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán, al parecer de un ataque al corazón. | UN | ونتيجة لذلك، توفي ضابط الاتصال التابع للجيش الشعبي لتحرير السودان الذي كان ضمن الفريق، وقيل إنه قضى من نوبة قلبية. |
Y quizás en el futuro, el riesgo para un ataque al corazón o hipertensión. | TED | وربما في المستقبل، معرفة مخاطر تعرضهما إلى نوبة قلبية أو ارتفاع في ضغط الدم لديهما. |
Prefiero un ataque al corazón. | Open Subtitles | أعتقد أننى أريد أن يكون لدىَّ نوبة قلبية بدلا ً من ذلك |
¡Me asustaron! ¡Casi me da un ataque al corazón! | Open Subtitles | يا شباب أخفتوموني أعتقد أن لدي نوبة قلبية |
Si hiciera una autopsia a todo el que muere de una ataque al corazón me echarían de Canaima en el acto... | Open Subtitles | لو شرحت كُلّ شخصِ ماتَ من نوبة قلبية أنا سَأُستَنفذُ كانايما بهذه السرعة. |
Dios mío, casi me da un ataque al corazón. | Open Subtitles | السيد المسيح، أعطيتَني تقريباً نوبة قلبية. |
El empleado fue secuestrado, sufrió un ataque al corazón y falleció. | UN | فقد تم أسر هذا الموظف، وعانى من أزمة قلبية وتوفي. |
Y pensamos: "No, no, no es un ataque al corazón. Él puede respirar, por la boca. | TED | ونحن نفكر، لا، لا، لا. إنها ليست أزمة قلبية. إنه يستطيع التنفس، فقط من خلال فمه. لا، لا، لا، لا. |
El 27 de noviembre de 1994, la agencia oficial de noticias iraní IRNA informó que esta persona falleció de un ataque al corazón. | UN | وفي ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أعلنت الوكالة الرسمية الايرانية لﻷنباء " IRNA " أن هذا الشخص قد توفي بأزمة قلبية. |
Tomar aspirina, que diluye la sangre, y nitroglicerina, que abre la arteria, puede ayudar a evitar que el ataque al corazón empeore. | TED | إن تناول الأسبرين المميّع للدم، والنتروغليسرين، الذي يفتح الشريان، يمكنه أن يخفف من آثار النوبة القلبية. |
Menos mal, está usted aquí. Mi marido sufre un ataque al corazón. | Open Subtitles | أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية |
Me preocupa tener un ataque al corazón o convulsiones o algo por el estilo. | Open Subtitles | أقلق أنه سوف يصيبني سكتة قلبية أو نوبة أو شيء ما هكذا |
Si sigue así está en riesgo de sufrir ataque al corazón o accidente vascular. | Open Subtitles | أن واصلت فعل هذا, ستعرض نفسك لخطر الاصابة بسكتة قلبية وجلطة دماغية |
Las autoridades penitenciarias advirtieron a su hija Yao Dan, que Yao Fuxin se encontraba muy grave después de haber sufrido un ataque al corazón, y que le habían trasladado al hospital. | UN | وأعلمت سلطات السجن ابنته، ياو دان، بأنه في حالة خطيرة جدا بعد تعرضه لأزمة قلبية ونقله إلى المستشفى. |
la intimidad haría eso. ¿De la misma forma que cuando una persona está teniendo... un ataque al corazón a menudo siente dolor en el brazo izquierdo? | Open Subtitles | انها تقريبا مثل شعور الشخص الذي يعاني من ازمة قلبية غالبا يشعر بألم قوي في ذراعه اليسرى |
Papá sufrirá un ataque al corazón. - Que se muera Amarnath. | Open Subtitles | ابى ان عرف سيصاب بنوبه قلبيه اتركى العجوز يموت |
La reducción relativa en el riesgo de ataque al corazón suena sustancial y el riesgo absoluto de cáncer parece pequeño, pero funcionan en aproximadamente el mismo número de casos. | TED | الانخفاض النسبي في الأزمة القلبية يبدو كبيراً والخطر المؤكد للسرطان يبدو صغيراً، لكنهم يعملون عن نفس العدد من الحالات. |
Cuando se administra por vía intravenosa simula un ataque al corazón. | Open Subtitles | عندما يُحقَن وريديّاً، سيحاكي نوبة قلبيّة |
Quizá los paramédicos lo hicieron bien: ataque al corazón. | Open Subtitles | رُبما رجُل الطوارىء مُحِق إنها أزمه قلبيه |
Quizás tuvo un ataque al corazón. | Open Subtitles | ربّما كان لديه نوبة قلب |
Me enteré de un concurso donde hubo un ataque al corazón y cuarenta desmayos en aguas no profundas causados por ipoxia o se falta de oxigeno, -- entonces el cerebro empieza a desbariar. | Open Subtitles | سَمعتُ عن هذا المسابقةِ حيث كَانَ عِنْدَهُمْ نوبة قلبيةُ واحدة وأربعون ماء ضحل تعتيم سببه hypoxia. هي , uh، مجاعة أوكسجينِ |