Los mosquitos machos generalmente se congregan en grupos alrededor del horizonte, generalmente después del atardecer. | TED | وعادة ما يتجمع البعوض الذكور في مجموعات حول الأفق، عادة بعد غروب الشمس. |
He visto un macho de melena negra al atardecer, bebiendo en un charco | Open Subtitles | لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس |
Te llevan a la cima de un glaciar te indican el atardecer y, de repente, como una avalancha... | Open Subtitles | يجعلونك في أعلى قمة النهر الجليدي. يظهرون لكِ الغروب و فجأه، مثل الإنهيار الجليدي .. |
Gerónimo me mandó decirles que se rendirá al atardecer. Les pide que esperen. | Open Subtitles | جيرونيمو اعطى كلام بأنه سيستسلم في الغروب , وطلب منك الانتظار |
Te dije que te fueras de la ciudad al atardecer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تخرج من المدينة بحلول المغيب |
Te construiré un pequeño nido... y cuando me abraces al atardecer,... seremos como dos periquitos. | Open Subtitles | سأبني لك عش صغير وعندما يحل الغسق أعانقك سنعيش زوجين منعزلين مثل الطيور |
De donde yo vengo, el cielo es azul... y el atardecer, anaranjado. | Open Subtitles | من حيث جئت أنا فالسماء زرقاء و غروب الشمس برتقالي |
Es un empate entre una ampolleta rosada de 20 watts y un atardecer en verano. | Open Subtitles | الأمر تعادل بين مصابيح وردية ضعيفة باستطاعة 20 واط و غروب منتصف الصيف |
Así que seguiré con cualquiera que fuera la versión, sentado en un porche mirando el atardecer, feliz y vivo y bien. | Open Subtitles | لذا سأبقى على طريقتى. اجلِس فى الشُرفة.. واشاهد غروب الشمس, سعيدة, على قيد الحياة, وان اكون على مايرام. |
Sólo que esta vez, ¿podrías... dejar que el vaquero y la muchacha se vayan cabalgando hacia el atardecer? | Open Subtitles | فى المره القادمه فلتدع راعى الأبقار و راعيه الأبقار يذهبوا معاً مع مشهد غروب الشمس |
¿Y mirar el atardecer en el lago no es lo suficientemente especial? | Open Subtitles | ومشاهدة غروب الشمس فوق البحيرة ليست خاصة بما فيه الكفاية؟ |
Mañana, antes del atardecer, llevaré a Pen Qianwu al Pino de las Nueve Millas. | Open Subtitles | غدا، قبل غروب الشمس أنا سَآخذُ بينغ كيانوا إلى تسعة ميلِ صنوبرِ |
El estado de Mississippi quiere esta zanja lista para el atardecer. ¿Entendido? | Open Subtitles | إن الولاية تريد أن تنجز هذه القناة بحلول الغروب. فهمت؟ |
Parece como una bestia grande y negra, asustando a cualquiera de sus depredadores que pudieran estar buscando un poco de cena antes del atardecer. | Open Subtitles | يبدو وكأنه وحش واحد أسود كبير، يخيف أي من الحيوانات المفترسة التي قد تكون تبحث عن وجبة العشاء قبل الغروب. |
Por el bien de los hombres, resolvamos las diferencias antes del atardecer. | Open Subtitles | من أجل الجنود لا بدّ أن نحُلّ خلافاتنا قبل الغروب. |
Se demora en la escalinata de la Casa de la Vida para admirar la ciudad al atardecer. | TED | تريثت على درجات بيت الحياة، معجبةً بمنظر المدينة أثناء الغروب. |
Cuando voy manejando por una ruta al atardecer todo lo que pienso es, esto es casi tan hermoso como mis juegos | TED | حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي |
Estaremos allí al atardecer. | Open Subtitles | ثم أسفل طريق باك هارلو سنكون هناك عند المغيب |
Bueno, su hígado ha fallado y ahora se está solidificando lentamente en el atardecer helado de una noche ártica, asi que no. | Open Subtitles | حسنا، لقد فشلت كبده وهو الآن ترسيخ ببطء في الغسق تجميد ليلة القطب الشمالي ، لذلك هذا هو لا. |
Lleva cuantos puedas al lugar marcado al atardecer, antes que anochezca. | Open Subtitles | الحقى بهم حتى الحدّ القريب عند مغيب الشمس، باكراً قبل تناول الطعام |
Probablemente la mejor parte de esta pieza es al atardecer y el amanecer, cuando aparece el crepúsculo y el suelo queda oscuro, pero aún se ve arriba brillar la luz. | TED | وربما يظهر جمال هذا العمل عند الغسق قبل الفجر حين يذهب الشفق وتظلم الأرض ولا يزال الضوء يلمع في السماء |
Nunca estuve contigo en un atardecer como éste. | Open Subtitles | لم أخرج أبداً معكِ بعد الظهيرة مثل اليوم |
No. No, tenemos la luz típica del atardecer. Algo no va bien. | Open Subtitles | لا لا ، هذا ضوء المساء المعتاد هناك شيئ خاطئ |
Y uno ve, dada la velocidad, un amanecer o un atardecer cada 45 minutos durante medio año. | TED | وبسبب السرعة فإنك ترى، شروق أو غروب الشمس كل 45 دقيقه لمدة نصف سنة. |
Pero desearía que pudiéramos hacer las paces antes del atardecer. | Open Subtitles | لَكنِّي أَتمنّى حقاً بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نصنعِ سلام قبل الغروبِ. |
"Los osos están más activos durante el amanecer y el atardecer. | Open Subtitles | . الدببة غالباً تكون نشيطة خلال الفجر و المغرب |
Aquellos que pueden relajarse, disfrutar de un atardecer y tomarse de la mano al final del día, son felices. | Open Subtitles | الناس الذين يستطيعون الأسترخاء والتمتع بالغروب وتتشابك ايديهم فى نهايه اليوم هم السعداء |
Sólo cuando piensas que estas bailando en el atardecer, un relámpago te puede alcanzar y tumbarte. | Open Subtitles | حينما تظنوا انكم ترقصوا في اشعه الشمس من الممكن ان تقوم صاعقه بتدميرك |
¡O consigues un trabajo hasta el atardecer o te mandaremos a la escuela militar! | Open Subtitles | انت دورلك وظيفه ملعونه قبل ما تغرب الشمس ولا ترى بدخلك الجيش |
¿Para levantarme al amanecer y acostarme al atardecer? | Open Subtitles | هل تعنين النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟ |