"atención de los miembros del consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء مجلس
        
    • من وثائق مجلس
        
    Agradeceré que señale el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذا التقرير.
    Agradecería que la señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوجه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى ذلك البلاغ.
    Agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعرضوا هذا اﻷمر على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن.
    Por consiguiente, le agradecería que señalara la carta del Magistrado Robinson a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وبناء على ذلك، أكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى الرسالة الواردة من الرئيس روبنسون.
    Le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad estas cuestiones. UN وأكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسائل.
    Agradecería que señalase esta comunicación a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو نقلتم هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة.
    Le agradecería que señalase estas cuestiones a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه المسائل على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalase el contenido de la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى محتوى هذه الرسالة.
    Le agradecería que señalara este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو أحطتم أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذه المسألة.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذا الموضوع.
    Le agradecería que señalara este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون شاكرا إذا قمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que señale este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسألة.
    Le agradecería que señalara este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسألة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو وجهتم عناية أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسألة.
    Le agradecería que señalara ese asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسألة.
    Le agradeceré que se sirva señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que señale esta información a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه اﻷمور.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا إذا قمتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسألة.
    Le agradeceré que tenga a bien señalar este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسائل.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y distribuirla como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا ما قمتم بتوجيه عناية أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more