"atención secundaria de la salud" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرعاية الصحية الثانوية
        
    • الرعاية الثانوية
        
    • رعاية صحية ثانوية
        
    • والرعاية الصحية الثانوية
        
    En 2001 la atención secundaria de la salud corría a cargo de 516 empleados médicos y auxiliares (513 empleados médicos y tres auxiliares). UN قدم 516 موظفا طبيا ومساعدوهم خدمات الرعاية الصحية الثانوية عام 2001؛ وهذا العدد يتكون من 513 موظفا طبيا وثلاثة مساعدين.
    38. El hospital Phebe, la principal institución para la atención secundaria de la salud que presta servicios en el condado de Bong, ha sido objeto de robo y saqueo. UN ٣٨ - وقد تم سلب ونهب مستشفى فيبي، وهي مؤسسة الرعاية الصحية الثانوية الرئيسية التي تخدم مقاطعة بونغ.
    i) Indicadores de atención secundaria de la salud UN ' 1` مؤشرات الرعاية الصحية الثانوية
    atención secundaria de la salud. Se prestaron servicios de hospital mediante acuerdos contractuales con ocho hospitales. UN ١٦٥ - الرعاية الثانوية: جرى تقديم خدمات المعالجة في المستشفيات من خلال اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات.
    atención secundaria de la salud. Los refugiados del Líbano recibieron asistencia hospitalaria mediante arreglos contractuales con 12 hospitales generales privados, para enfermedades mentales y para el tratamiento de la tuberculosis. UN ١٤٧ - الرعاية الثانوية: تم تقديم الرعاية في المستشفيات للاجئين في لبنان من خلال ترتيبات تعاقدية مع ١٢ مستشفى لﻷمراض العامة والعقلية والتدرن الرئوي.
    atención secundaria de la salud. La asistencia para la atención secundaria de la salud se prestó en su totalidad con arreglo a un plan de reembolsos que cubría parte de los gastos médicos que tenían los refugiados por concepto de tratamiento de emergencia en hospitales gubernamentales. UN 135 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت المساعدة في الرعاية الصحية الثانوية بكاملها عن طريقة خطة لرد التكاليف، تغطي جزءا من التكاليف الطبية التي يتحملها اللاجئون للعلاج الطارئ بالمستشفيات الحكومية.
    atención secundaria de la salud. Se prestaron servicios hospitalarios mediante acuerdos contractuales concertados con ocho hospitales privados, a los precios mínimos fijados por el Gobierno. UN 172 - الرعاية الصحية الثانوية - جرى تقديم خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة بالأسعار الحكومية المنخفضة.
    atención secundaria de la salud. Se prestaron servicios hospitalarios por medio de disposiciones contractuales concertadas con el hospital de una organización no gubernamental, Al - Ahli, que tiene 50 camas reservadas para pacientes refugiados, y se reembolsó parte de los gastos de tratamiento de los refugiados en los hospitales de la Autoridad Palestina. UN 207- الرعاية الصحية الثانوية - قُدمت خدمات العلاج بالمستشفيات عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية هو المستشفى الأهلي الذي حُجز فيه 50 سريرا للمرضى من اللاجئين، وعن طريق رد جزء من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون نظير العلاج في مستشفيات السلطة الفلسطينية.
    atención secundaria de la salud. La atención secundaria de la salud se subvencionó con arreglo a un plan de reembolsos que cubría parte de los gastos médicos que tenían los refugiados por concepto de tratamiento de emergencia en hospitales públicos. UN 167 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية من خلال خطة لرد التكاليف، تغطي جزءا من التكاليف الطبية التي يتحملها اللاجئون للعلاج الطارئ بالمستشفيات الحكومية.
    atención secundaria de la salud. Se prestaron servicios hospitalarios mediante acuerdos contractuales concertados con ocho hospitales privados, a los precios mínimos fijados por el Gobierno. UN 202 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة بأسعار حكومية ضئيلة.
    67. atención secundaria de la salud. El OOPS prestó asistencia para la atención secundaria de la salud de los refugiados palestinos mediante el reembolso parcial de los gastos de tratamiento en hospitales públicos o en hospitales dirigidos por organizaciones no gubernamentales, o mediante acuerdos de contrata con hospitales privados o de organizaciones no gubernamentales. UN 67 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الأونروا المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية للاجئين الفلسطينيين عن طريق رد جزء من التكاليف المترتبة على العلاج في المستشفيات الحكومية أو مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو بناء على اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات المنظمات غير الحكومية أو المستشفيات الخاصة.
    atención secundaria de la salud. La atención secundaria de la salud se subvencionó con arreglo a un plan de reembolsos que cubría parte de los gastos médicos que tenían los refugiados por concepto de tratamiento de emergencia en hospitales públicos. UN 182 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية من خلال خطة لرد التكاليف، تغطي جزءا من التكاليف الطبية التي يتحملها اللاجئون للعلاج الطارئ بالمستشفيات الحكومية.
    atención secundaria de la salud. Se prestaron servicios hospitalarios mediante acuerdos contractuales concertados con ocho hospitales privados, a los precios mínimos fijados por el Gobierno. UN 217 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت خدمات العلاج في المستشفيات عن طريق اتفاقات تعاقدية مع ثمانية مستشفيات خاصة بأسعار حكومية ضئيلة.
    71. atención secundaria de la salud. El OOPS prestó asistencia para la atención secundaria de la salud de los refugiados palestinos mediante el reembolso parcial de los gastos de tratamiento en hospitales públicos o dirigidos por organizaciones no gubernamentales, o mediante acuerdos de contrata con hospitales privados o de organizaciones no gubernamentales. UN 71 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الأونروا المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية للاجئين الفلسطينيين عن طريق رد جزء من تكاليف العلاج في المستشفيات الحكومية أو مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو بناء على اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات المنظمات غير الحكومية أو المستشفيات الخاصة.
    atención secundaria de la salud. La atención secundaria de la salud se subvencionó con arreglo a un plan de reembolsos que cubría parte de los gastos médicos contraídos por los refugiados por concepto de tratamiento de emergencia en los hospitales públicos y de partos en condiciones de seguridad de las embarazadas de alto riesgo, tanto en hospitales públicos como privados. UN 188 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت المساعدة في مجال الرعاية الصحية الثانوية من خلال خطة لرد التكاليف، تغطي جزءا من التكاليف الطبية التي يتحملها اللاجئون للعلاج الطارئ بالمستشفيات الحكومية.
    El costo de la atención secundaria de la salud, que ha aumentado en forma sostenida como consecuencia de las tasas modificadas en los hospitales públicos y de las organizaciones no gubernamentales, seguía poniendo en peligro la sostenibilidad del programa de hospitalización, por lo que la gestión eficaz de los escasos recursos pasó a ser un motivo principal de preocupación para el Organismo. UN وما زال الارتفاع المطرد لتكاليف الرعاية الثانوية نتيجة للمعدلات المنقحة التي اعتمدتها المستشفيات الحكومية والمستشفيات التابعة للمنظمات غير الحكومية تهدد استدامة برنامج المعالجة في المستشفيات، بحيث باتت اﻹدارة الفعالة للموارد القليلة تحتل مرتبة الاهتمام اﻷولى بالنسبة للوكالة.
    En Jordania la asistencia para la atención secundaria de la salud se prestó en su totalidad con arreglo a un plan de reembolso que cubría parte de los gastos médicos efectuados por los refugiados por concepto de tratamiento en hospitales gubernamentales. UN ١٣٩ - الرعاية الثانوية: تقدم مساعدة كاملة في مجال الصحة الثانوية في اﻷردن من خلال خطة سداد تغطي جزءا من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون في مقابل العلاج بالمستشفيات الحكومية.
    atención secundaria de la salud. Los refugiados del Líbano recibieron asistencia hospitalaria mediante arreglos contractuales con 13 hospitales generales privados, para enfermedades mentales y para el tratamiento de la tuberculosis. UN ١٦٠ - الرعاية الثانوية: تم تقديم الرعاية في المستشفيات للاجئين في لبنان من خلال ترتيبات تعاقدية مع ١٣ مستشفى لﻷمراض العامة والعقلية والتدرن الرئوي.
    atención secundaria de la salud. Se prestaron servicios hospitalarios mediante acuerdos contractuales concertados con ocho hospitales de organizaciones no gubernamentales a los precios oficiales fijados por el Gobierno. UN ١٧٥ - الرعاية الثانوية: قدمت خدمات العلاج في المستشفيات من خلال اتفاقات تعاقدية مع ثماني مستشفيات خاصة باﻷسعار الحكومية الرسمية.
    atención secundaria de la salud. El OOPS prestó asistencia para la atención secundaria de la salud de refugiados palestinos mediante el reembolso parcial de los gastos de tratamiento en hospitales públicos o de organizaciones no gubernamentales o mediante acuerdos por contrata con hospitales privados o de organizaciones no gubernamentales, según la zona de operaciones. UN ٣٤ - الرعاية الثانوية - قدمت اﻷونروا المساعدة في مجال الرعاية اﻷولية عـن طريـق رد جــزء مــن التكاليف المترتبة على العلاج في المستشفيات الحكومية أو مستشفيات المنظمات غير الحكومية و/أو بناء على اتفاقات تعاقدية مع مستشفيات المنظمات غير الحكومية أو المستشفيات الخاصة، وذلك بحسب ميدان العمليات.
    Además, en 2003 más de 6.600 refugiados habían recibido atención secundaria de la salud en tres hospitales de Jerusalén asociados al OOPS. UN وفضلا عن ذلك، تلقى أكثر من 600 106 لاجئ في مستشفيات الأونروا الثلاثة بالقدس رعاية صحية ثانوية في عام 2003.
    La asistencia de la OMS se ha centrado principalmente en el desarrollo de las instituciones y en la creación de una infraestructura para la atención primaria de la salud, la atención secundaria de la salud y la salud ambiental, principalmente en la Faja de Gaza. UN ٥٦ - أما منظمة الصحة العالمية فقد ركزت مساعدتها بشكل رئيسي على تطوير المؤسسات وبناء هياكل أساسية للرعاية الصحية اﻷولية والرعاية الصحية الثانوية والصحة البيئية، وبشكل رئيسي في قطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more