"aterrizaron" - Translation from Spanish to Arabic

    • هبطت
        
    • هبطوا
        
    • وهبطتا
        
    • هبط
        
    • وهبطت
        
    • تهبطا
        
    • هَبطوا
        
    • يهبطوا
        
    • حطت
        
    • حطّ
        
    • حطّت
        
    Los cadáveres de la tripulación se encontraron en menos de 24 horas después de que aterrizaron en Damasco. Open Subtitles تم العثور على جثث طاقم الهواء أقل من بعد 24 ساعة كانت هبطت في دمشق.
    Después de recibir advertencias por radio, ambos helicópteros aterrizaron en el aeródromo de Dubrave y apagaron los motores. UN وبعد تحذيرات لاسلكية، هبطت طائرتا الهليكوبتر في مطار دوبراف وأوقفتا محركيهما.
    Varios minutos después, ambos helicópteros aterrizaron a 5 kilómetros al sur de Tuzla. UN وبعد عدة دقائق هبطت الطائرتان كلتاهما على بعد ٥ كيلومترات جنوب توزلا.
    cuando la misión terminó de hecho aterrizaron en la cosa. TED عندما انتهت المهمة كانوا بالفعل هبطوا على ذلك الشيء.
    Tengo a más de 4000 personas que salieron de una bola de luz y aterrizaron en mi laboratorio Open Subtitles أكثر من أربعة آلاف شخص قد خرجوا من كرة مٌضيئة و هبطوا على أرضي
    Los vuelos pasaron a constituir violaciones cuando los helicópteros entraron en la zona de prohibición de vuelos procedentes de Split y aterrizaron en Posusje sin autorización. UN وأصبحت الرحلتان تشكلان انتهاكين عندما دخلت طائرتا الهليكوبتر منطقة حظر التحليق من سبليت وهبطتا في بوسوسيي بدون موافقة.
    Un par de meses antes dos patos salvajes aterrizaron en mi piscina. Open Subtitles منذ أسبوعان زوج من البط البري هبط على حمام السباحة
    También fue la primera vez que cuatro aviones de caza griegos aterrizaron en Pafos. UN كما كانت المرة اﻷولى التي هبطت فيها أربع طائرات مقاتلة يونانية في بافوس.
    CA: Y por primera vez, has hecho volver a volar uno de los cohetes que aterrizaron. TED وللمرة الأولى، تمكنتم بالفعل من إطلاق أحد الصواريخ التي هبطت.
    Algunos iban en los aviones que aterrizaron quien sabe donde. Open Subtitles . بعضهم كان علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما
    Algunos iban en aviones que aterrizaron en el medio de la nada. Open Subtitles . بعضهم كان علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما
    Hay un antiguo mito de que los extraterrestres aterrizaron allí hace siglos. Open Subtitles هناك أسطورة قديمة أن الأجانب هبطت هناك منذ قرون.
    Cuatro cápsulas aterrizaron en este planeta, todas enviadas para conseguir información. Open Subtitles هبطت أربع سفن استطلاع على هذا الكوكب أرسلوا جميعًا لجمع المعلومات
    Los marines aterrizaron y salvaron a todos. Open Subtitles جنود البحرية هبطوا في الوقت المناسب وقاموا بعملية الإنقاذ
    Cuatro de los cinco objetos aterrizaron en el Pacífico. Open Subtitles معالي الوزير، أربعة أجسام من أصل خمسة هبطوا في المحيط الهادىء
    ¿Extraterrestres aterrizaron en una licorería? Open Subtitles فضائين هبطوا الي الارض ا وتمركزوا بجوار متجر الخمور؟
    Sabemos que aterrizaron, pero las comunicaciones no funcionan... significa que aún estamos ciegos a las condiciones en tierra firme. Open Subtitles نحن نعلم بأنّهم هبطوا و لكنّ الإتصالات مقطوعة مما يعني إننا لازلنا لا نعرف ما هي أحوال الأرض
    Las aeronaves en cuestión violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre y aterrizaron después en el aeropuerto ilegal de Tymbou, situado en la zona ocupada de la República. UN وانتهكت الطائرتان المذكورتان المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقتا فوق منطقة ميساوريا، وهبطتا بعد ذلك في مطار تايمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    Quedamos cortados, entonces fue cuando los drones aterrizaron en naves de carga. Open Subtitles كنا قد تفرقنا، وحينها هبط اليعسوبات في سفن الاستشكاف
    Los helicópteros aterrizaron a 2 millas náuticas al sud de Zenica. UN وهبطت الطائرتان العموديتان على بعد ميلين بحريين من زنيكا.
    Los helicópteros observaron la zona desértica situada cerca del palacio histórico de Al-Ujaydir, al sur de la ciudad de Kerbala, pero no aterrizaron en el emplazamiento, sino que se conformaron con hacer una observación aérea. UN استطلعت الطائرتان منطقة صحراوية قرب قصر الأخيضر التاريخي جنوب مدينة كربلاء ولم تهبطا في الموقع واكتفتا بالمراقبة الجوية.
    Las personas aterrizaron en la luna en ese entonces. Open Subtitles الناس هَبطوا على القمرِ منذ ذلك الحين.
    Han sido baleados a bordo y no aterrizaron donde deberían. Open Subtitles ؟ انهم محملين ولم يهبطوا فى اماكنهم.
    Los que volaron y aterrizaron bien porque no había pilotos entrenados quienes tenían buenas cualidades de vuelo, por definición. TED المرة الوحيدة التي حلقت بها طائرة و حطت بشكل تام و ذلك مع عدم وجود طيارين مؤهلين حصلنا على جودة تحليق جيد وفق التعريف.
    Sr. Sulu, ¿los doctores Marcus y McCoy ya aterrizaron en el planetoide? Open Subtitles "سيد" سولو، -هل حطّ د."ماركوس" و "مكوي" على الكويكب بعد ؟
    Flotaron por ahí, aterrizaron en un órgano, bañadas en citomas y parcialmente diferenciadas. Open Subtitles ثم طافت حتّى حطّت على عضوٍ معيّن وراحت تسبح في بحرٍ من الخلايا ثمّ تمايزت جزئياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more