Mover armas de mano por la costa hasta que la ATF desaparezca. | Open Subtitles | سنسحب المسدسات اليدوية إلى الساحل حتى تهدأ أمور العملاء الخاصين |
Lo tengo claro, pero la ATF aún está instalada en la oficina de Unser | Open Subtitles | أفهم ذلك لكن العملاء ما زالوا يخيمون على مكتب " آنسير " |
Consultemos a la ATF. | Open Subtitles | لنبحث في قاعدة بيانات مكتب الكحول و التبغ و الأسلحة |
Lo que quiero es que la ATF se vaya por donde vino. | Open Subtitles | الذي أُريدُ ل الذي يَزْحفُ أي تي إف لأَكْل الغرابِ. |
Al policía de la ATF eso sólo le interesa relativamente. | Open Subtitles | لو كان رجل الايه تي اف هو من يريدك لن يثير هذا أهتمامه |
Tres agentes de la ATF acaban de ser tiroteados cerca del recinto. | Open Subtitles | لقد أصيب ثلاثة من عناصر مكتب مكافحة الأسلحة والمتفجرات خارج المجمع |
Tenemos a la ATF intentando meternos la Ley RICO por el culo | Open Subtitles | العملاء الخاصون يحاولون حشر قانون مكافحة الفساد في مؤخرتنا |
De esa manera, aunque la ATF intervenga | Open Subtitles | بهذه الحالة حتى لو العملاء اخترقوا الحفلة |
Es el único sitio en el que puedo pensar sin la ATF zumbando alrededor. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي افكر به دون طنين العملاء الخاصين |
ATF vendrá tras nosotros con RICO. | Open Subtitles | سيأتي العملاء لملاحقتنا بقانون مكافحة الفساد |
Hablé con mi amigo de la ATF. | Open Subtitles | تكلمت مع رفيقي .. في مكتب الكحول والسجائر |
Ya oíste sobre la investigación... de la ATF, eso lo alertó. | Open Subtitles | سمعت أن تحقيق مكتب الكحول والسجائر.. ، يكشف الحقائق |
Hemos tomado todas las precauciones para permanecer fuera del punto de mira de la ATF. | Open Subtitles | إتخذنا جميع التدابير اللازمة، للبقاء خارج حدود إدارة مكافحة السلاح و الكحول |
El ATF sabía que movían muchas armas ilegales. Creímos que si se dejaba abierto, veríamos cómo. | Open Subtitles | تعلم الأي تي إف بأنهم يهربون أسلحة غير شرعية، ونحن نقوم بتتبعهم |
ATF esta preparada para este tipo de situaciones. | Open Subtitles | الايه تي اف مدربون لمثل هذا النوع من المفاوضات |
La ATF y la DEA han estado detrás de él durante años. | Open Subtitles | مكتب مكافحة الاسلحة ومكافحة المخدرات. يسعون خلفهم منذ سنوات |
Tienes un minuto. La ATF lo encontró, tendrá un ataque. | Open Subtitles | لديك دقيقة لو اكتشفت العميلة الخاصة سيتلقى نوبة |
Soy el único con experiencia en la ATF así que, si aceptas secundarme y supervisar el perfil del terrorista, cuenta conmigo. | Open Subtitles | أجزاء القُنبلة عن الظهيرة أنا الوحيد الذي يُحيط قسم مكافحة الإرهاب علماً بكلّ شئ إذاً ، إن كنت تُريدني أن أبقى بالخلف |
El hombre de la pantalla es un agente independiente de la ATF. | Open Subtitles | الرجل الذي على الشاشه هو عميل مستقل لمكتب مكافحة الارهاب,يدعى |
El documento final fue adoptado tras la celebración de un seminario nacional de validación que reunió a miembros de la Comisión encargada del seguimiento y especialistas, asociaciones y organizaciones no gubernamentales de mujeres y los asociados técnicos y financieros (ATF). | UN | واعتُمدت الوثيقة النهائية في أعقاب حلقة عمل وطنية للتصديق ضمت أعضاء لجنة المتابعة وأهل الخبرة، والجمعيات والمنظمات غير الحكومية النسائية، والشركاء التقنيين والماليين. |
384. Según la jurisprudencia, las reuniones que implican un mayor uso de los espacios públicos (entendiéndose por ello un uso que impida o limite la circulación normal del público, véase ATF 100 Ia 392) pueden además requerir una autorización previa de las autoridades cantonales, incluso aunque no exista una base legal expresa ATF 100 Ia 392. | UN | ٤٨٣- ويمكن باﻹضافة إلى ذلك، استنادا إلى الفقه القضائي، أن تخضع الاجتماعات التي تنطوي على استخدام متزايد لﻷماكن العامة )ويقصد هنا استخدام يعرقل أو يقيد حركة الجمهور العادية، انظر قرار المحكمة الاتحادية ٠٠١ أولا أ ٢٩٣( لترخيص مسبق من سلطات الكانتونات، حتى في غياب قاعدة قانونية صريحة)٥٤٢(. |
¿Por qué, la ATF ya no te devuelve las llamadas? | Open Subtitles | لماذا؟ أتوقف مكتب الكحول والأسلحة النارية والمتفجرات عن الرد على مكالماتك؟ |
¿La ATF no puede tocar a la Liga? | Open Subtitles | لا يمكن لشعبة مكافحة التهريب المس بالرابطة |
También la ATF, la Agencia de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego. | Open Subtitles | وقسم مُكافحة الإرهاب .. بالإضافة إلى ملفّ شخصي عنه |