Las medidas de aplicación de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste también se mencionaron como ejemplo de las mejores prácticas. | UN | واستشهد مشاركون كذلك بتدابير الإنفاذ التي تطبقها لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي كنموذج لأفضل الممارسات. |
Comisión de Pesca del Atlántico Nordeste (CPANE) | UN | لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
del Atlántico Nordeste (CPANE) Examen del desempeño de la organización regional de ordenación | UN | استعراض لأداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بصفتها منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك |
España llevaba a cabo campañas de investigación para localizar lechos marinos vulnerables en zonas del Atlántico Nordeste. | UN | وأطلقت إسبانيا حملات بحث لتحديد الأماكن الضعيفة في قيعان البحر في مناطق تقع شمال شرق المحيط الأطلسي. |
Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste | UN | لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
v) Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste | UN | ' 5` لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Esas medidas complementan las medidas adoptadas por la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste el año pasado. | UN | وتكمل تلك التدابير ما اعتمدته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من تدابير في العام الماضي. |
La secretaría de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste puso de relieve la necesidad de realizar más estudios para comprender de qué manera el cambio climático afecta a las principales poblaciones de peces del Atlántico Nordeste. | UN | ووجهت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي الانتباه إلى ضرورة مواصلة الدراسة لفهم الطريقة التي يؤثر من خلالها تغير المناخ على الأرصدة السمكية الرئيسية في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
Algunas zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional en el Atlántico Nordeste | UN | المناطق المختارة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Este acuerdo entre las organizaciones internacionales competentes se aplica a las siguientes zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional en el Atlántico Nordeste: | UN | ينطبق هذا الترتيب بين المنظمات الدولية المختصة على المناطق التالية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي: |
El mismo incluirá el memorando de entendimiento entre la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste (CPANE) y la Comisión OSPAR. | UN | وسيشمل ذلك مذكرة التفاهم بين لجنة مصائد أسماك شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة أوسبار. |
Comisión de Pesca del Atlántico Nordeste (CPANE). | UN | 144 - لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
La Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste (CPANE) acordó una prohibición provisional de la captura con aparejos que perjudiquen a los fondos marinos de una serie de montes submarinos y en una sección de la cresta de Reykjanes por un período de tres años. | UN | واتفقت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي على فرض حظر مؤقت لمدة ثلاث سنوات على الصيد بأجهزة تؤثر تأثيرا ضارا على قاع البحر في عدد من الجبال البحرية وقطاع من مرتفع رايكيانيس. |
Examen de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste | UN | بــاء - الاستعراض الذي أجرته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
B. Examen de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste | UN | باء - الاستعراض الذي أجرته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Por ejemplo, la secretaría de la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste señaló que, en relación con la ordenación pesquera en la zona, muchos Estados invertían en investigaciones marinas a fin de evaluar la situación de sus poblaciones de peces. | UN | فعلى سبيل المثال، أبرزت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي فيما يتعلق بإدارة مصائد الأسماك في تلك المنطقة أن العديد من الدول تستثمر في البحوث البحرية لتقييم حالة الأرصدة السمكية. |
Lo hemos hecho en la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste, la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste y la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos. | UN | وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
La Comisión OSPAR y la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste suscribieron en 2008 un memorando de entendimiento similar. | UN | وكانت مذكرة تفاهم مماثلة قد أبرمت في 2008 بين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
Incluye a la Comisión OSPAR para la Protección del Medio Marino del Atlántico Nordeste | UN | بما فيها لجنة أوسلو وباريس لحماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي |
Además, Noruega se había incorporado en marzo de 1996 a un acuerdo en la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nordeste (NEAFC) relativo a la pesca de poblaciones transzonales de gallineta nórdica en las zonas del Mar de Irminger y la región noroccidental del Atlántico. | UN | وفضلا عن ذلك، أصبحت النرويج، في آذار/مارس ١٩٩٦، طرفا في اتفاق أبرم في إطار لجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي يتعلق بمصائد أرصدة السمك اﻷحمر المتداخلة المناطق في بحر إيرمينجر، في شمال غربي المحيط اﻷطلسي. |
:: Un científico marino designado por una institución científica radicada fuera de la zona del Atlántico Nordeste, y | UN | خبير مختص في علوم البحار ترشحه مؤسسة علمية، يكون مقره خارج منطقة شمال شرق المحيط الأطلسي؛ |