No me agradezcas. Hasta donde el FBI sabe lo atrapé aquí dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | بقدر ما يعرفه المكتب فقد أمسكت به هنا بعد 15 دقيقة من الآن |
¡Oye! Parece que te atrapé con mi renovado look de vello facial, ¿cierto? | Open Subtitles | مرحبا، يبدو أني أمسكت بك تعجب بشعر وجهي الجانبي، اليس كذلك؟ |
Su Señoría firmó, y yo atrapé al cretino. | Open Subtitles | القاضى كان جديداً عندمـا قبضت على المجرم الذى كنت وراءه |
atrapé al tipo que mató a su madre. | Open Subtitles | أمسكتُ بالرجل الذي قتلَ أمهُ مـاذا في ذلك ؟ |
Lo atrapé destruyendo registros telefónicos que mostraban el mismo número 17 veces. | Open Subtitles | أمسكته وهو يحاول تدمير تسجيلات هاتفية لرقم تم الإتصال به 17 مرة. |
Papá, atrapé a este maldito. Lo golpearé hasta que muera. | Open Subtitles | أبي، لقد نلت من هذا اللعين سوف أصرعه قتيلاً |
¡Cállate! ¡Cállate! Te atrapé. ¡Eres una mierda! | Open Subtitles | اصمت , لا تتحدث , لقد امسكت بك ايها الحثالة |
Esta vez lo atrapé y lo mantuve fuera, pero se vuelve más ingenioso a cada momento. | Open Subtitles | لقد أمسكت به هذه المرة وتخلصت منه ولكنه يكتشف خدع جديدة في كل مرة |
atrapé a uno de los vampiros cuando se robaban algo en un mausoleo. | Open Subtitles | إلى حدٍ ما, لقد أمسكت بمصاصى دماء كانوا يحاولون سرقة ذلك الضريح |
Mamá, atrapé algunos ratones para tu comida. | Open Subtitles | أمي، أمسكت بعض فئران الحقل لعشائك |
Y se estaba retorciendo y luchando, y finalmente lo atrapé en el gancho. | Open Subtitles | وكانت تتلوى وتقاتل وأخيراً أمسكت بها بالخطاف |
Papá, ¿Recuerdas cuando me compraste el guante de Jardinero y atrapé esa bola alta en el Campeonato de la liga pequeña y me cargaste en tus hombros? | Open Subtitles | أبي، أتذكر ذلك القفاز الذي اشتريته لي وأنا أمسكت بتلك الكرة الطائرة في إحدى البطولات وأنت حملتني فوق أكتافك.. |
Lo atrapé en un asalto hace 10 años. | Open Subtitles | قبضت عليه قبل عشرة أعوام بسبب العنف وتهديده بالسلاح |
atrapé a este tratando de huir. | Open Subtitles | قبضت على هذا وهو يحاول الهرب عبر فتحة مهترِئة في قفص الشحن. |
En realidad no llegó a entrar. Lo atrapé en la ventana. | Open Subtitles | لم يتمكن,في الواقع أمسكتُ به عند النافذه |
atrapé a seis tipos en los últimos dos meses, hice como 4.000 dólares. | Open Subtitles | أمسكتُ بستة رجال في الشهرين الماضيين، وجنيتُ أربعة آلاف دولار. |
Lo atrapé con un kilo de cocaína... en su asiento de acompañante. | Open Subtitles | أمسكته و معه أوقية من المخدرات فى المقعد الخلفى |
¡Te atrapé, maldito insecto! | Open Subtitles | لقد نلت منك أيتها الافة المزدوجة المقطرة! |
Lo atrapé en Camboya... pero escapó con mi disco duro. | Open Subtitles | امسكت به في كمبوديا قام بسرقة قرصي الصلب وهرب مرة اخرى |
Mire Okasan, la atrapé robando. Estaba escapando con su hermana, ¡la prostituta! | Open Subtitles | أنظري أمي، أمسكتها وهي تسرق كانت ستهرب مع أختها العاهرة |
Sí, seguro.... Siempre mira por la ventana. - Anoche lo atrapé vigilándome. | Open Subtitles | أجل، صحيح، إنّه دومًا ما يحدّق من نافذته، البارحة ضبطته وهو يُراقبني. |
¿El tipo que atrapé? | Open Subtitles | الشخص الذي أوقعت به يا بدين، أبعد إسمي من فمك |
atrapé una paloma. Tú huiste de ellas. | Open Subtitles | انا مسكت الحمامة انت هربت منهم |
Por fin lo atrapé por ti. | Open Subtitles | لقد نلتُ منه أخيراً لأجلك |
atrapé al hombre que asesinó a mi madre, pero al hacerlo, abrí nuestro mundo a nuevas amenazas, y soy el único lo suficientemente rápido como para detenerlas. | Open Subtitles | "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" "وأنا الوحيد السريع بما يكفي لردعهم" |
- Me ha pinchado con un paraguas mientras me llamaba viejo rey por eso le atrapé. | Open Subtitles | لقد بدأ بضربي بالمظلة ودعني بالملك القديم لهذا , أنا امسكته |
- ¡McDougal! - Lo atrapé. ¿Todavía quiere sus objetos de exhibición? | Open Subtitles | ـ أمسكتك , أنت الوحيد الذى نبحث عنه ـ هل مازلت تريد ممتلكاتك؟ |
Y él solo miraba. No miraba. Te atrapé. | Open Subtitles | ـ وأنه كان يشاهد وحسب ـ لم أكن أشاهد، بل مسكتك |