"atrapé" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمسكت
        
    • قبضت
        
    • أمسكتُ
        
    • أمسكته
        
    • نلت
        
    • امسكت
        
    • أمسكتها
        
    • ضبطته
        
    • أوقعت
        
    • مسكت
        
    • نلتُ
        
    • طاردت
        
    • امسكته
        
    • أمسكتك
        
    • مسكتك
        
    No me agradezcas. Hasta donde el FBI sabe lo atrapé aquí dentro de 15 minutos. Open Subtitles بقدر ما يعرفه المكتب فقد أمسكت به هنا بعد 15 دقيقة من الآن
    ¡Oye! Parece que te atrapé con mi renovado look de vello facial, ¿cierto? Open Subtitles مرحبا، يبدو أني أمسكت بك تعجب بشعر وجهي الجانبي، اليس كذلك؟
    Su Señoría firmó, y yo atrapé al cretino. Open Subtitles القاضى كان جديداً عندمـا قبضت على المجرم الذى كنت وراءه
    atrapé al tipo que mató a su madre. Open Subtitles أمسكتُ بالرجل الذي قتلَ أمهُ مـاذا في ذلك ؟
    Lo atrapé destruyendo registros telefónicos que mostraban el mismo número 17 veces. Open Subtitles أمسكته وهو يحاول تدمير تسجيلات هاتفية لرقم تم الإتصال به 17 مرة.
    Papá, atrapé a este maldito. Lo golpearé hasta que muera. Open Subtitles أبي، لقد نلت من هذا اللعين سوف أصرعه قتيلاً
    ¡Cállate! ¡Cállate! Te atrapé. ¡Eres una mierda! Open Subtitles اصمت , لا تتحدث , لقد امسكت بك ايها الحثالة
    Esta vez lo atrapé y lo mantuve fuera, pero se vuelve más ingenioso a cada momento. Open Subtitles لقد أمسكت به هذه المرة وتخلصت منه ولكنه يكتشف خدع جديدة في كل مرة
    atrapé a uno de los vampiros cuando se robaban algo en un mausoleo. Open Subtitles إلى حدٍ ما, لقد أمسكت بمصاصى دماء كانوا يحاولون سرقة ذلك الضريح
    Mamá, atrapé algunos ratones para tu comida. Open Subtitles أمي، أمسكت بعض فئران الحقل لعشائك
    Y se estaba retorciendo y luchando, y finalmente lo atrapé en el gancho. Open Subtitles وكانت تتلوى وتقاتل وأخيراً أمسكت بها بالخطاف
    Papá, ¿Recuerdas cuando me compraste el guante de Jardinero y atrapé esa bola alta en el Campeonato de la liga pequeña y me cargaste en tus hombros? Open Subtitles أبي، أتذكر ذلك القفاز الذي اشتريته لي وأنا أمسكت بتلك الكرة الطائرة في إحدى البطولات وأنت حملتني فوق أكتافك..
    Lo atrapé en un asalto hace 10 años. Open Subtitles قبضت عليه قبل عشرة أعوام بسبب العنف وتهديده بالسلاح
    atrapé a este tratando de huir. Open Subtitles قبضت على هذا وهو يحاول الهرب عبر فتحة مهترِئة في قفص الشحن.
    En realidad no llegó a entrar. Lo atrapé en la ventana. Open Subtitles لم يتمكن,في الواقع أمسكتُ به عند النافذه
    atrapé a seis tipos en los últimos dos meses, hice como 4.000 dólares. Open Subtitles أمسكتُ بستة رجال في الشهرين الماضيين، وجنيتُ أربعة آلاف دولار.
    Lo atrapé con un kilo de cocaína... en su asiento de acompañante. Open Subtitles أمسكته و معه أوقية من المخدرات فى المقعد الخلفى
    ¡Te atrapé, maldito insecto! Open Subtitles لقد نلت منك أيتها الافة المزدوجة المقطرة!
    Lo atrapé en Camboya... pero escapó con mi disco duro. Open Subtitles امسكت به في كمبوديا قام بسرقة قرصي الصلب وهرب مرة اخرى
    Mire Okasan, la atrapé robando. Estaba escapando con su hermana, ¡la prostituta! Open Subtitles أنظري أمي، أمسكتها وهي تسرق كانت ستهرب مع أختها العاهرة
    Sí, seguro.... Siempre mira por la ventana. - Anoche lo atrapé vigilándome. Open Subtitles أجل، صحيح، إنّه دومًا ما يحدّق من نافذته، البارحة ضبطته وهو يُراقبني.
    ¿El tipo que atrapé? Open Subtitles الشخص الذي أوقعت به يا بدين، أبعد إسمي من فمك
    atrapé una paloma. Tú huiste de ellas. Open Subtitles انا مسكت الحمامة انت هربت منهم
    Por fin lo atrapé por ti. Open Subtitles لقد نلتُ منه أخيراً لأجلك
    atrapé al hombre que asesinó a mi madre, pero al hacerlo, abrí nuestro mundo a nuevas amenazas, y soy el único lo suficientemente rápido como para detenerlas. Open Subtitles "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" "وأنا الوحيد السريع بما يكفي لردعهم"
    - Me ha pinchado con un paraguas mientras me llamaba viejo rey por eso le atrapé. Open Subtitles لقد بدأ بضربي بالمظلة ودعني بالملك القديم لهذا , أنا امسكته
    - ¡McDougal! - Lo atrapé. ¿Todavía quiere sus objetos de exhibición? Open Subtitles ـ أمسكتك , أنت الوحيد الذى نبحث عنه ـ هل مازلت تريد ممتلكاتك؟
    Y él solo miraba. No miraba. Te atrapé. Open Subtitles ـ وأنه كان يشاهد وحسب ـ لم أكن أشاهد، بل مسكتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more