"atrapan" - Translation from Spanish to Arabic

    • القبض
        
    • أمسكوا
        
    • قبض
        
    • الإمساك
        
    • قبضوا
        
    • يقبض
        
    • قُبض
        
    • امسكوا
        
    • يمسكوا
        
    • يمسكون
        
    • يقبضوا
        
    • يقبضون
        
    • سيمسكون
        
    • أمسكوني
        
    • إمساكك
        
    Si los atrapan... Todo el plan podría ser rastreado a ti o al grupo. Open Subtitles إذا أُلقي القبض عليهما، يمكن تتبّع الخطة بأكملها إليك أو إلى المجموعة
    Maravillosos soldados alemanes atrapan a los contrabandistas extraños en el acto. Open Subtitles جنودٌ ألمان رائعون يقومون بالامساك بهؤلاء المهربين و هم متلبسون ثم يلقون القبض عليهم
    Si me atrapan haciendo algo así, me van a encerrar cinco años por lo menos. Open Subtitles إذا أمسكوا بي وأنا أفعل شيئاً كهذا قد أسجن لخمس سنوات على الأقل
    Nos matarían antes de llegar al río. Si la atrapan, sabes lo que le harán. Open Subtitles إنهم سوف يقومون بتثبيتنا بإختراقنا قبل أن نصل إلى منتصف الطريق للنهر.لو أنهم أمسكوا بها فأنت تعلم ما سيفعلونه بها
    Hay que ser muy idiotas si nos atrapan... antes de terminar con el trabajo. Open Subtitles بالرغم من أن ذلك المعتوه قد قبض عليه قبل أن ننهي عملنا
    En el siguiente evento, si atrapan a uno de nosotros, estamos fuera. Open Subtitles في التحدي القادم، إن تم الإمساك بواحد منا فسنطرد كلنا.
    Si le atrapan o se acercan, estarás ahí para emitir tus órdenes. Open Subtitles لو قبضوا عليه، أو إقتربوا منه ستكون موجودًا لإصدار أوامرك
    Les daremos el doble si atrapan a uno vivo. Open Subtitles سندفع لك ضعف الثمن اذا تمكنت من القبض على احد هذه المخلوقات حيا.
    Si atrapan a alguien, será a los tres. Open Subtitles لو حدث شيء سـ يتم القبض علينا نحن الثلاثة
    Asi si atrapan a uno, los otro estaran a salvo. Open Subtitles إذا تم القبض على أي أحد الآخرين سيظلون في أمان
    Si es tu primera cacería y atrapan un zorro, untan sangre en tus mejillas. Open Subtitles اذا كان ذلك أول صيد لك ففى حالة اذا ما أمسكوا ثعلبا فسوف يلطخون كل وجنتيك بالدم
    Lo harán si lo atrapan en el acto. Y tú puedes hacer que eso ocurra. Open Subtitles سيصدقونك اذا أمسكوا به بالفعل و أنت يمكنك أن تجعل ذلك يحدث
    Te podrían lastimar si te atrapan tratando de huir de nuevo. Open Subtitles يمكنك أن تصاب بأذى إن أمسكوا بك و أنت تحاول الهروب ثانيةً.
    si me atrapan, le diras a mi madre que su hijo la extrañara? Open Subtitles إذا قبض علي, هلا أخبرت أمي أن إبنها سيشتاق لها ؟
    Si algo va mal o nos atrapan, no importa para mí, pero tú tienes toda una vida aquí. Open Subtitles إن وقع مكروه أو قبض علينا، فلا يهمّ بالنسبة لي، ولكن لديك حياة كاملة هنا
    Ellos nos atrapan, llamar a la policía, estamos clavados con la identificación falsa. Open Subtitles وهي قبض علينا، استدعاء رجال الشرطة، ومسمر نحن مع لهوية مزورة.
    Es todo diversión hasta que te atrapan. Ahora te tenemos. Open Subtitles الأمر يبدو مرحا حتى يتم الإمساك بك، والآن أنت في حوزتنا
    Si ellos te atrapan, nosotros, la policía, no vamos a quedar muy bien. Open Subtitles لو قبضوا عليك فلن يبدو منظرنا؛ نحن البوليس مبهرًا.
    Yusuf me dijo que su mayor miedo era desaparecer, que es lo que pasará si lo atrapan y lo envían a Guantánamo. Open Subtitles وقال يوسف لي له اكبر كان الخوف أن تختفي، وهو ما يحدث إذا كان يقبض عليه وأرسل إلى جوانتانامو.
    Por que si me atrapan haciendo esto será muy embarazoso para mi. Open Subtitles لانه لو قُبض علي وانا افعل هذا لكان احراج لي
    No hay tiempo. Si nos atrapan, nos harán picadillo. Open Subtitles . ليس لدينا وقت للجلوس . اذا امسكوا بنا ، ستكون النهاية
    Una foto podría cambiar mi vida, pero en Ciudad de Dios si huyes, te atrapan, y si te quedas, te comen. Open Subtitles يمكن لصورة أن تبدّل حياتي لكن في (مدينة الله) إن هربت؛ يمسكوا بك وإن بقيت؛ يمسكوا بك أيضاً
    Las Ottoias son muy astutas. y atrapan a sus victimas con tentáculos espinosos. Open Subtitles الاوتويا بارع جدال يختفون فى المخباءى و يمسكون بضحيتها بمجستها الشائكة
    ¿Están sugiriendo en serio que si me sale todo bien, cruzo el alambre y no me atrapan, que me entregue para que me encierren y así darles la información que necesitan? Open Subtitles وإستكشف الوضع بالخارج دون أن يقبضوا على لأعود بنفسى ليلقوا بى فى الحبس الإنفرادى لعدة أشهر لذا يمكنك الحصول على المعلومات التى تحتاجها ؟
    Es a donde mandan a los sacerdotes cuando los atrapan, esta todo en la caja. Open Subtitles إنه حيث يرسلون الكهنة عندما يقبضون عليهم. كل شيء موجود في هذا الصندوق.
    ¿Para qué hacer un buen trabajo si luego nos atrapan? Open Subtitles ما الفائدة من القيام بعملية جيدة اذا كانوا سيمسكون بنا فيما بعد؟
    Si me atrapan vivo me harán pedazos. Open Subtitles لو أمسكوني حيا سيأخذوني الى قطع
    Solo si te atrapan. ¿Y yo qué gano? Open Subtitles ـ فقط إن تم إمساكك ـ ما الفائدة التي ستعود عليّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more