"audiovisual de" - Translation from Spanish to Arabic

    • السمعية البصرية
        
    • السمعية والبصرية
        
    • السمعي البصري
        
    • سمعية بصرية
        
    • السمعي والبصري
        
    • السمعية المرئية
        
    • البصرية والسمعية
        
    También apoya la labor de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional y confía en que se le dote de fondos suficientes. UN كما يساند وفده المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي، وهو على ثقة من أن التمويل الكافي لها سوف يوجد.
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: Lista de cintas, agosto de 1999 UN مكتبة القانون الدولي السمعية البصرية لﻷمم المتحدة: قائمة بالشرائط الموجودة حتى آب/أغسطس ١٩٩٩
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: lista de cintas, agosto de 1999 UN مكتبة القانون الدولي السمعية البصرية لﻷمم المتحدة: قائمة بالشرائط الموجودة حتى آب/أغسطس ١٩٩٩
    Otros expertos explicaron que la eliminación del apoyo estatal había provocado el colapso de importantes segmentos de la industria Audiovisual de sus países. UN ووصف خبراء آخرون كيف أدى إلغاء الدعم العام إلى انهيار قطاعات هامة في الصناعة السمعية البصرية في بلدانهم.
    Se estableció una biblioteca Audiovisual de derecho internacional para consulta de gobiernos e instituciones educacionales. UN وأنشئت مكتبة للمواد السمعية والبصرية في مجال القانون الدولي من أجل تقديم خدمات اﻹعارة للحكومات والمؤسسات التعليمية.
    Material Audiovisual de las Naciones Unidas UN المواد السمعية البصرية التي توفرها الأمم المتحدة
    Material Audiovisual de las Naciones Unidas UN المواد السمعية البصرية التي توفرها الأمم المتحدة
    Material Audiovisual de las Naciones Unidas UN المواد السمعية البصرية التي توفرها الأمم المتحدة
    Material Audiovisual de las Naciones Unidas UN المواد السمعية البصرية التي توفرها الأمم المتحدة
    Por otra parte, el Presidente Pocar pronunció varias conferencias con destino a la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى هذا فإن الرئيس بوكار ألقى عددا من المحاضرات في المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Material Audiovisual de las Naciones Unidas UN المواد السمعية البصرية التي توفرها الأمم المتحدة
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي
    La conservación de material Audiovisual de archivo de singular valor se financia parcialmente con una donación especial de la Fundación pro Naciones Unidas. UN ويموَّل صون مواد المحفوظات السمعية البصرية الفريدة جزئياً بواسطة منحة خاصة من مؤسسة الأمم المتحدة.
    Material Audiovisual de las Naciones Unidas UN المواد السمعية البصرية التي تتيحها الأمم المتحدة
    Material Audiovisual de las Naciones Unidas UN المواد السمعية البصرية التي توفرها الأمم المتحدة
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: llamamiento urgente para la aportación de contribuciones voluntarias UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل لتقديم التبرّعات
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    En las órdenes militares aún no hay ninguna disposición que garantice la grabación Audiovisual de los interrogatorios de los niños. UN ولا يوجد بعد أي مقتضى في القوانين العسكرية يضمن التسجيل السمعي البصري لاستجوابات الأطفال.
    Celebra también que la Secretaría esté montando una biblioteca Audiovisual de derecho internacional a la que podrán acceder gratuitamente todas las Misiones Permanentes. UN كما يسر وفــده أن تنشئ اﻷمانة العامة مكتبة سمعية بصرية للقانون الدولي تستخدمها جميع البعثات الدائمة مجانا.
    Una vez que se haya elaborado la nueva versión pública de las actas, también habrá que modificar la grabación Audiovisual de las vistas para ajustarla a las actas. UN وعند الانتهاء من إعداد المحضر العلني، سيتعين أيضا تعديل التسجيل السمعي والبصري لضمان اتساقه مع الصيغة العلنية الجديدة للمحضر.
    El Secretario General propone que se establezca una biblioteca Audiovisual de derecho internacional de las Naciones Unidas. UN ويعتزم اﻷمين العام إنشاء مكتبة باسم مكتبة اﻷمم المتحدة السمعية المرئية للقانون الدولي.
    iv. Mantenimiento de la página de presentación Audiovisual de las Naciones Unidas y transmisión de bases de datos con textos completos e imágenes electrónicas a través de la Internet (DMI); UN ' ٤ ' الاحتفاظ بالصفحة الرئيسية البصرية والسمعية لﻷمم المتحدة وإتاحة كامل نصوص قواعد بياناتها وصورها الالكترونية عن طريق شبكة الانترنت )شعبة وسائط اﻹعلام(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more