"auditoría de las actividades de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراجعة حسابات أنشطة
        
    • مراجعة أنشطة
        
    • بمراجعة حسابات أنشطة
        
    • مراجعة عمليات
        
    • مراجعة لأنشطة
        
    ii) auditoría de las actividades de la Oficina del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq UN `2 ' مراجعة حسابات أنشطة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق
    auditoría de las actividades de adquisición, incluida la administración de bienes y almacenes UN مراجعة حسابات أنشطة المشتريات، بما في ذلك إدارة الممتلكات والمخزونات
    Satisfactoria auditoría de las actividades de las redes de especialistas técnicos en la División de Apoyo al Programa y la Gestión UN مراجعة حسابات أنشطة شبكات الأخصائيين التقنيين في شعبة دعم البرنامج والإدارة بالمفوضية
    auditoría de las actividades de las patrullas de observadores militares de la UNMIS. UN مراجعة أنشطة دوريات المراقبين العسكريين في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Con respecto a la auditoría de las actividades de la Comisión de Indemnización, el Consejo tomó nota de los informes de auditoría de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre reclamaciones duplicadas y el proceso de planificación estratégica de la Comisión, y de las respuestas del Secretario Ejecutivo al respecto. UN وفيما يتعلق بمراجعة حسابات أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علما بتقارير مراجعة الحسابات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المطالبات المزدوجة وعملية التخطيط الاستراتيجي للجنة، وردود الأمين التنفيذي عليها.
    Una auditoría de las actividades de liquidación de la Comisión (AF2005/820/04) puso de manifiesto que los controles internos generalmente eran adecuados. UN 99 - وكشفت مراجعة عمليات التصفية التي قامت بها اللجنة (AF2005/820/04) أن المراقبة الداخلية كانت كافية عموما.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que durante una auditoría de las actividades de adquisición realizadas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la Oficina Regional de Adquisiciones, y después de un examen amplio, se determinó la cifra revisada para los ahorros. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن الرقم المنقّح تم التوصُّل إليه خلال مراجعة لأنشطة المشتريات أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مكتب المشتريات الإقليمي وبعد إجراء استعراض شامل.
    auditoría de las actividades de seguridad, gestión de activos y adquisiciones en la oficina auxiliar Dabaad del ACNUR en Kenya UN مراجعة حسابات أنشطة الأمن وإدارة الأصول والمشتريات في المكتب الفرعي للمفوضية في داداب في كينيا
    auditoría de las actividades de adquisición del ACNUR en la República Democrática del Congo UN مراجعة حسابات أنشطة مشتريات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Basándose en las recomendaciones de la Junta, la División de Auditoría y Consultoría de Gestión ha hecho más hincapié desde 1995 en la auditoría de las actividades de la sede del ACNUR. UN ٦٧ - واستنتادا الى توصيات المجلس، يلاحظ أن شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية قد قامت، منذ عام ١٩٩٥، بزيادة التشديد على مراجعة حسابات أنشطة مقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    96. Por lo que respecta a la auditoría de las actividades de la Oficina del Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en el Iraq, es necesaria una mayor coordinación entre los organismos que ejecutan proyectos en el norte del país. UN 96 - وفي ما يتعلّق بعمليات مراجعة حسابات أنشطة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق، أوضحت أن هناك حاجة إلى إجراء تنسيق معزّر فيما بين الوكالات المنفّذة للمشاريع في شمال البلد.
    auditoría de las actividades de adquisición UN مراجعة حسابات أنشطة المشتريات
    auditoría de las actividades de adquisición UN مراجعة حسابات أنشطة المشتريات
    7. La auditoría especial se llevó a cabo en septiembre y octubre de 1994 y complementó el primer examen del proyecto que se había emprendido a principios de 1994 como parte de la auditoría de las actividades de la Organización para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1993. UN ٧ - أجريت المراجعة الخاصة للحسابات خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وأتمت عملية استعراض المشروع في مرحلة أولى التي اضطلع به في عام ١٩٩٤ كجزء من مراجعة حسابات أنشطة المنظمة للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    t) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en materia de recaudación de fondos del sector privado (A/56/759); UN (ر) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين A/56/759))؛
    e) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en materia de recaudación de fondos del sector privado (A/56/759); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (A/56/759)؛
    e) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en materia de recaudación de fondos del sector privado, UN (هـ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين()،
    auditoría de las actividades de adquisición del ACNUR en la República Democrática del Congo. UN مراجعة أنشطة المشتريات للمفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    auditoría de las actividades de adquisición en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN مراجعة أنشطة الشراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    auditoría de las actividades de información pública en la MONUSCO UN مراجعة أنشطة الإعلام في البعثة
    Con respecto a la auditoría de las actividades de la Comisión de Indemnización, el Consejo tomó nota de la labor de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas en relación con la Comisión y observó que el informe anual presentado a la Asamblea General por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna confirmó que la Comisión había aplicado todas las recomendaciones de auditoría formuladas por la Oficina. UN وفي ما يتعلق بمراجعة حسابات أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علماً بأنشطة مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة المتعلقة بلجنة التعويضات وذكر أن التقرير السنوي الذي قدمه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة أكد أن اللجنة نفذت جميع توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    auditoría de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en el Afganistán (AR2013/141/03) UN مراجعة عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أفغانستان (AR2013/141/03)
    En agosto y septiembre de 2006, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna llevó a cabo una auditoría de las actividades de compra de la Comisión, incluida la administración de bienes y almacenes. UN في الفترة من آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر 2006، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لأنشطة الشراء التي تضطلع بها اللجنة، بما فيها إدارة الممتلكات والمخزونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more