En el cuadro 6 figura el desglose de los informes de auditoría de proyectos recibidos en 2004. | UN | ويورد الجدول 6 توزيعا لعدد تقارير مراجعة حسابات المشاريع الواردة في عام 2004. |
Preocupan también a la Unión Europea los continuos problemas existentes en la auditoría de proyectos a nivel nacional. | UN | ويبدي الاتحاد الأوروبي قلقه أيضا من المشاكل المستمرة في مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على المستوى الوطني. |
auditoría de proyectos ejecutados directamente | UN | مراجعة حسابات المشاريع المنفذة تنفيذا مباشرا |
El costo de la auditoría de proyectos concretos se ha indicado anteriormente. | UN | وقد أعطيت أعلاه فكرة عن تكاليف مراجعة حسابات مشاريع معينة. |
auditoría de proyectos de reparación y mantenimiento de caminos | UN | مراجعة حسابات مشاريع إصلاح الطرق وصيانتها |
auditoría de proyectos financiados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي يمولها الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
auditoría de proyectos ejecutados directamente por el PNUD | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذ مباشرة من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
auditoría de proyectos financiados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي يمولها الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
auditoría de proyectos ejecutados directamente por el PNUD | UN | مراجعة حسابات المشاريع التي ينفذها مباشرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
auditoría de proyectos de ejecución nacional | UN | مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا |
El día anterior también se había examinado exhaustivamente con el auditor externo medidas adicionales encaminadas a asegurar el cumplimiento de los requisitos de auditoría de proyectos en relación con la ejecución nacional. | UN | وقال إنه أجرى أيضا في اليوم السابق مع المراجع الخارجي للحسابات بحث مستفيض للتدابير اﻹضافية اللازمة لضمان الامتثال لشروط مراجعة حسابات المشاريع في إطار التنفيذ الوطني. |
El día anterior también se había examinado exhaustivamente con el auditor externo medidas adicionales encaminadas a asegurar el cumplimiento de los requisitos de auditoría de proyectos en relación con la ejecución nacional. | UN | وقال إنه أجرى أيضا في اليوم السابق مع المراجع الخارجي للحسابات بحث مستفيض للتدابير اﻹضافية اللازمة لضمان الامتثال لشروط مراجعة حسابات المشاريع في إطار التنفيذ الوطني. |
A fin de ocuparse de las reservas, el UNFPA recibió de las oficinas de países correspondientes un plan de acción para todos los informes de auditoría de proyectos emitidos con reservas. | UN | ومن أجل علاج التحفظات، تلقى صندوق الأمم المتحدة للسكان خطة عمل لجميع تقارير مراجعة حسابات المشاريع المشفوعة بتحفظات من المكاتب القطرية التي تنطبق عليها. |
Las observaciones formuladas por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD indicaban que posiblemente había varios informes de auditoría de proyectos con reservas. | UN | وقد بينت الملاحظات التي أبداها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يمكن أن يكون هناك عدد من تقارير مراجعة حسابات المشاريع المشفوعة بتحفظات. |
El PNUD informó a la Junta que ciertos informes de auditoría de proyectos indicaban una limitación del alcance; sin embargo, las consecuencias de esa limitación no siempre se hallaban cuantificadas en los informes sobre proyectos de los auditores. | UN | وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المجلس بأن بعض تقارير مراجعة حسابات المشاريع تبين تحديد نطاقها، بيد أنه لم يحدد دائما أثر هذا التحديد كميا في تقارير مراجعي حسابات المشاريع. |
En 2011, se publicaron 28 informes de auditoría de proyectos MED por separado. | UN | وتم في عام 2011، إصدار ثمانية وعشرين تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر. |
En 2011, se publicaron 28 informes de auditoría de proyectos MED por separado. | UN | وتم في عام 2011، إصدار ثمانية وعشرين تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر. |
En 2012 se publicaron 35 informes de auditoría de proyectos MED por separado. | UN | وتم في عام 2012 إصدار خمسة وثلاثين تقريراً منفصلاً عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر. |
Inexistencia de orientaciones sobre la auditoría de proyectos financiados con subvenciones de fondos fiduciarios de las Naciones Unidas | UN | عدم وجود توجيهات بشأن مراجعة حسابات مشاريع المنح الممولة من الصناديق الاستئمانية للأمم المتحدة |
Al 6 de mayo de 2013, 81 informes de auditoría de proyectos habían sido presentados y aceptados por la Oficina de Auditoría e Investigaciones. | UN | وفي 6 أيار/مايو 2013 كان قد تم تقديم 81 تقريرا عن مراجعة مشاريع وقبلها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات. |
Cuestiones de auditoría de proyectos ONG/EN | UN | المسائل المتصلة بمراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية |
Gastos efectuados en el país y asistencia en efectivo a los gobiernos sujetos a auditoría de proyectos 2,501 miles de millones de dólares | UN | نفقات مشاريع منفذة وطنيا ومساعدات نقدية مقدمة للحكومات خاضعة لمراجعة حسابات المشاريع |