"auditoría interna de la caja" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق
        
    • المراجعة الخارجية لحسابات الصندوق
        
    La Comisión Consultiva también se reunió con el Secretario General Adjunto para Servicios de Supervisión Interna respecto de las cuestiones relacionadas con las disposiciones de auditoría interna de la Caja. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أيضا مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن المسائل المتصلة بترتيبات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.
    La Comisión Consultiva también se reunió con el Secretario General Adjunto para Servicios de Supervisión Interna respecto de las cuestiones relacionadas con las disposiciones de auditoría interna de la Caja. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أيضا مع وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن المسائل المتصلة بترتيبات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.
    Las deliberaciones sostenidas por el Comité Permanente acerca de las propuestas presupuestarias del Secretario giraron principalmente en torno a los recursos solicitados para la función de auditoría interna de la Caja Común de Pensiones y a la plantilla del Servicio de Gestión de las Inversiones. UN ٢١ - ركزت مناقشات اللجنة الدائمة على اقتراحات أمين المجلس بشأن الميزانية ولا سيما على الموارد المطلوبة لمهمة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق وعلى طلبات التوظيف لدائرة إدارة الاستثمارات.
    Como se indica en el párrafo 21, el examen del presupuesto administrativo de la Caja por el Comité Permanente se centró principalmente en las propuestas relativas a las necesidades de auditoría interna de la Caja y los recursos de personal solicitados para la gestión de sus inversiones. UN وكما يتبين من الفقرة ٢١، فإن استعراض اللجنة الدائمة للميزانية اﻹدارية للصندوق قد تركز أساسا على الاقتراحات المتصلة باحتياجات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق وموارد الموظفين المطلوبة ﻹدارة استثماراته.
    El Comité Mixto decidió mantener su decisión anterior de asignar la función de auditoría interna de la Caja inicialmente a la OSSI. UN ١١٦ - وقرر المجلس التمسك بما قرره من قبل بإسناد اختصاص المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق بصفة مبدئية الى مكتب المراقبة الداخلية.
    El Comité Permanente examinó las disposiciones actuales relativas a la función de auditoría interna de la Caja, aprobadas en 1996 y ejecutadas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas. UN ١٢ - استعرضت اللجنة الدائمة الترتيبات الحالية لمهمة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق التي عمل بها عام ١٩٩٦ ونفذها مكتب اﻷمم المتحدة للمراقبة الداخلية.
    El Comité Mixto reconoció asimismo que, dado que la Caja era un órgano interinstitucional, tal vez conviniera a largo plazo que la auditoría interna de la Caja fuera realizada por una oficina de la propia secretaría de la Caja y que dependiera directamente del Director General de la Caja. UN وسلم المجلس أيضا بأنه قد يكون من اﻷنسب في اﻷجل الطويل أن ينفذ المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق مكتب داخل أمانة الصندوق بحيث يرفع تقاريره مباشرة إلى كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق، حيث أن الصندوق يعتبر هيئة مشتركة بين الوكالات.
    El Director General y Secretario expresó la opinión de que la función de auditoría interna de la Caja debía seguir asignándose a la OSSI. UN وأعرب كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين عن رأي مفاده أن مهمة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق ينبغي أن يستمر إسنادها إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Comisión Consultiva reitera su opinión de que no hay que cambiar las disposiciones existentes en materia de auditoría interna de la Caja ni la función ni el mandato de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, en espera de que la Junta de Auditores realice su evaluación. UN وتعرب اللجنة الاستشارية من جديد عن رأيها الداعي إلى عدم إدخال تغييرات على ترتيبات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق التي تطبق حاليا، أو على دور مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو مهمته، بانتظار إجراء مجلس مراجعي الحسابات التقييم المطلوب.
    La Comisión Consultiva reitera su opinión de que no hay que cambiar las disposiciones existentes en materia de auditoría interna de la Caja ni la función ni el mandato de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, en espera de que la Junta de Auditores realice su evaluación. UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد رأيها الداعي إلى عدم إدخال تغييرات على ترتيبات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق التي تطبق حاليا، أو على دور مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو مهمته، بانتظار التقييم الذي يجريه مجلس مراجعي الحسابات.
    En los párrafos 111 a 117 del informe del Comité Mixto1 se examinaron los arreglos de auditoría interna de la Caja de Pensiones. UN 14 - وتناقَش ترتيبات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق في الفقرات 111 و 117 من تقرير المجلس(1).
    5.3 Asegurarse de que la función de auditoría interna de la Caja se lleve a cabo de conformidad con todas las disposiciones de la Carta de auditoría interna de la Caja. UN 5-3 ضمان القيام بمهام المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق بشكل يمتثل لجميع الأحكام الواردة في ميثاق الصندوق للمراجعة الداخلية للحسابات.
    d) Ampliación de las funciones de auditoría externa de la Caja y aumento de la cobertura de la auditoría interna de la Caja; UN (د) تعزيز مهام المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق وتوسيع تغطية المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق؛
    d) Ampliación de las funciones de auditoría externa de la Caja y aumento de la cobertura de la auditoría interna de la Caja; UN (د) تعزيز مهام المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق وزيادة تغطية المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق؛
    Los representantes de la OSSI presentaron el informe anual sobre las actividades de auditoría interna de la Caja para el ejercicio terminado el 30 de junio de 2014. UN 258 - قدم ممثل مكتـب خدمات الرقابة الداخلية التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014.
    En cuanto a las disposiciones para la auditoría interna de la Caja, la Comisión Consultiva observa en el párrafo 116 que el Comité Mixto decidió mantener su decisión anterior de asignar la función de auditoría interna de la Caja a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ١٧ - وفيما يتعلق بترتيبات المراجعة الداخلية للحسابات الخاصة بالصندوق، تلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى الفقرة ١١٦ أن مجلس الصندوق قرر التمسك بقراره السابق بتكليف مكتب المراقبة الداخلية بمهمة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.
    El Comité Mixto examinó un informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría interna de la Caja durante el período comprendido entre el 1° de mayo de 2000 y el 30 de abril de 2002. UN 115 - نظر المجلس في تقرير لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعديـة لموظفـــي الأمــــم المتحـــدة فـــي أثناء الفترة من 1 أيار/مايو 2000 إلى 30 نيسان/أبريل 2002.
    Además, la Comisión recuerda que en su informe de 2002 sobre el régimen de pensiones de las Naciones Unidas (A/57/490, párrs. 24 a 26) había formulado extensas observaciones sobre la auditoría interna de la Caja. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أنها علقت بشكل مكثف على المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق في تقريرها لعام 2002 المتعلق بنظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/57/490، الفقرات 24-26).
    Además, la Comisión recuerda que en su informe de 2002 sobre el régimen de pensiones de las Naciones Unidas5 había formulado extensas observaciones sobre la auditoría interna de la Caja. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها علقت بشكل مكثف على المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق في تقريرها لعام 2002 عن نظام المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(5).
    El Comité Mixto expresó su satisfacción con la exposición del representante de la Junta de Auditores y la labor realizada en lo referente a la evaluación de la capacidad y conocimientos profesionales que necesitaba la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para tomar a su cargo los servicios de auditoría interna de la Caja. UN 121 - وأعرب مجلس صندوق المعاشات التقاعدية عن ارتياحه للعرض الذي قدمه ممثل مجلس مراجعي الحسابات، وللعمل الذي تم فيما يتعلق بتقييم ما يحتاجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية من قدرات وخبرات فنية لتوفير خدمات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.
    d) Ampliación de las funciones de auditoría externa de la Caja y aumento de la cobertura de la auditoría interna de la Caja; UN (د) تعزيز مهام المراجعة الخارجية لحسابات الصندوق وتوسيع تغطية المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more