El Director de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على ما طرح في أسئلة. |
Evaluaciones de la calidad de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Evaluaciones externas de la calidad de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | التقييم الخارجي لنوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
La División de Auditoría Interna de la Oficina también se ocupará de examinar los resultados del proceso de evaluación de los riesgos y tendrá en cuenta sus resultados cuando planifique sus auditorías. | UN | وستكون شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للمكتب مسؤولةً أيضا عن استعراض نتائج عملية تقييم المخاطر، وستنظر في حصيلتها في سياق ممارستها لمهام التخطيط لمراجعة الحسابات. |
Observaciones de la administración. Las auditorías de la Tesorería y de las esferas especializadas pertinentes se han incluido en el plan de auditoría de la Sección de Auditoría Interna de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento para 2005. | UN | 216- تعليقات الإدارة - أُدرجت مراجعة حسابات الخزانة والمجالات المتخصصة ذات الصلة في خطة مراجعة حسابات قسم المراجعة الداخلية للحسابات بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لعام 2005. |
El Director de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de esa Oficina (A/60/291). | UN | وقدم مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير المكتب )A/60/291). |
Ulteriormente se informó a la Comisión Consultiva de que se necesitarían 17.200 dólares más para los gastos de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de Nueva York. | UN | وفي وقت لاحق، أُبلغت اللجنة بأنه سيلزم مبلغ إضافي قدره ٢٠٠ ١٧ دولار لتغطية التكلفة المتصلة بالمراجعة الداخلية للحسابات التي سيقوم بها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في نيويورك. |
En la CCPPNU, los servicios de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna han carecido en cierta medida de los conocimientos especiales necesarios para tratar asuntos relativos a la gestión de las inversiones. | UN | وفي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، افتقرت خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى حد ما، إلى المهارات الخاصة اللازمة فيما يتعلق بمسائل إدارة الاستثمار. |
La División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna establece las fechas previstas de presentación a los auditados del proyecto y la versión final de esos informes. | UN | وتحدد شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المواعيد المخططة لإصدار مشاريع تقاريرها ونسخها النهائية للجهات التي روجعت حساباتها. |
C. Estudio sobre el control de calidad de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | جيم - استعراض لضمان الجودة في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Cabe señalar que en los logros previstos de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se hace referencia al riesgo. | UN | ويُلاحظ أن الإنجازات المتوقعة بالنسبة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تشير إلى المخاطر. |
C. Evaluaciones de la calidad de las actividades de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | جيم - تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
La División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplicará inmediatamente esta recomendación en la medida de lo posible y dentro de los recursos disponibles. | UN | 76 - وستقوم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بتنفيذ هذه التوصية على الفور، بالقدر الممكن، وفي حدود الموارد المتاحة. |
La División de Auditoría Interna de la Oficina comenzó a adoptar de inmediato las medidas necesarias para contratar a un auditor con experiencia en auditoría de obras de construcción en la ciudad de Nueva York, de una categoría y por un plazo correspondiente a los recursos asignados. | UN | وبادرت فورا شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باتخاذ إجراء لتعيين مراجع للحسابات ذي خبرة في مجال مراجعة حسابات البنـاء في مدينة نيويورك بمستوى ولفترة تسمح بهما الموارد المخصصة. |
El Director de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de esa Oficina (A/60/288). | UN | وعرض مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير هذا المكتب (A/60/288). |
La Junta recomienda que el Secretario General garantice que la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna amplíe aún más su enfoque basado en los riesgos respecto de la gestión de su programa de trabajo, las relaciones entre el análisis de los riesgos y los controles internos y los procedimientos de seguimiento de las recomendaciones realizadas (párr. 10 ii)). | UN | يوصي المجلس بأن يكفل الأمين العام قيام شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بمواصلة تطوير نهجها القائم على تحديد المخاطر في إدارة برنامج عملها، والصلة القائمة بين تحليل المخاطر والضوابط الداخلية، وإجراءات المتابعة المتعلقة بالتوصيات المقدمة |
21. Auditoría interna En su informe anterior, la Junta había indicado que el enfoque basado en el riesgo de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna era incompleto. | UN | 450 - وجد المجلس في تقريره السابق أن النهج القائم على المخاطر الذي تتبعه شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية هو نهج غير كامل. |
En su informe anterior, la Junta había formulado observaciones sobre la tasa de finalización de las tareas de auditoría de la División de Auditoría Interna de la Oficina, que fue inferior al 50% en los años 2006 y 2007. | UN | 455 - وقد علق المجلس في تقريره السابق على معدل إنجاز شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لمهام مراجعة الحسابات والذي كان دون 50 في المائة بالنسبة لعامي 2006 و 2007. |
G. Auditoría interna Durante el bienio 2000-2001, la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna llevó a cabo 12 auditorías en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones, aunque sólo dos de los cinco auditores especializados iniciales se mantienen en el cargo. | UN | 72 - خلال فترة السنتين 2000-2001، أجرت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية 12 مراجعة لحسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، غير أنه لم يبق من مراجعي الحسابات المختصين الذين كانوا في الأصل خمسة مراجعين سوى مراجعين اثنين. |
Como se indica en los diagramas de flujo sobre el proceso de gestión de auditorías publicados en enero de 2008 por la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, el tiempo invertido por la Oficina en el examen de los proyectos de informe de auditoría oscila entre 5 y 23 días laborables. | UN | 477 - يستغرق استعراض مشاريع التقارير المتعلقة بمراجعة الحسابات من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية فترة تتراوح من 5 أيام عمل إلى 23 يوم عمل، وذلك كما ورد في مخططات سير عمليات إدارة مراجعة الحسابات التي أصدرتها في كانون الثاني/يناير 2008 شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للمكتب. |
La Junta ha comprobado los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 y ha realizado auditorías de gestión que incluyen la gestión del cambio, las compras, la política " verde " en la oficina, la gestión de proyectos en las Oficinas de los países y la función de Auditoría Interna de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. | UN | وراجع المجلس حسابات البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وأجرى مراجعة حسابية للإدارة تغطي إدارة التغيير والمشتريات وسياسة المكاتب المراعية للبيئة وإدارة المشاريع في المكاتب القطرية وعملية المراجعة الداخلية للحسابات بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Informe de la Oficina de Auditoría Interna de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre los servicios de auditoría interna prestados a la organización en 2008* | UN | تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدم إلى المنظمة في عام 2008* |
Ulteriormente se informó a la Comisión Consultiva de que se necesitarían 17.200 dólares más para los gastos de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de Nueva York. | UN | وفي وقت لاحق، أُبلغت اللجنة بأنه سيلزم مبلغ إضافي قدره ٢٠٠ ١٧ دولار لتغطية التكلفة المتصلة بالمراجعة الداخلية للحسابات التي سيقوم بها مكتب المراقبة الداخلية في نيويورك. |