"auditoría interna de las organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية للمنظمات
        
    • المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية في منظمات
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية في مؤسسات
        
    • المراجعة الداخلية لحسابات منظمات
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات بمنظمات
        
    • المراجعة الداخلية في منظمات
        
    • المراجعة الداخلية لحسابات المنظمات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية في المنظمات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمؤسسات
        
    En ella, cuatro de los cinco organismos participantes reafirmaron la adopción de las Normas especiales generales para la práctica profesional de la auditoría interna aprobadas por el Servicio de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas en su 22ª reunión, celebrada en 1990. UN وفي الاجتماع، أكدت من جديد أربع من المنظمات الخمس التابعة للفريق الاستشاري اعتمادها للمعايير المحددة العامة للممارسة التخصصية للمراجعة الداخلية للحسابات، التي اعتمدتها دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات اﻷمم المتحدة في اجتماعها الثاني والعشرين المعقود في عام ١٩٩٠.
    :: 33ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, Nueva York, 4 a 7 de junio de 2002. UN :: الاجتماع الثالث والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 4 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    :: Representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales; UN :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    Las reuniones anuales de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales y de las organizaciones internacionales asociadas, así como las reuniones del Grupo de Auditores Externos, han contribuido a mejorar la coordinación. UN وقد ساهم الاجتماع السنوي لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية للمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية المرتبطة بها واجتماع فريق مراجعي الحسابات الخارجيين في تحسين التنسيق العام.
    La participación de la DCI en la ya mencionada 28ª reunión de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales y en la reunión de los órganos internos de supervisión con sede en Ginebra fueron ocasiones propicias para que los Inspectores intercambiaran opiniones con dichos servicios sobre cuestiones de interés común. UN ٣٦ - كذلك أتاح اشتراك الوحدة في الاجتماع الثامن والعشرين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وفي اجتماع هيئات المراقبة الداخلية الموجودة في جنيف فرصة طيبة للمفتشين لتبادل اﻵراء مع تلك الدوائر بشأن القضايا كل الاهتمام المشترك.
    El principal mecanismo de intercambio y coordinación en materia de cuestiones de auditoría interna sigue siendo la reunión anual de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN ٢٥ - ما برح الاجتماع السنوي لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في منظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف يمثل اﻵلية الرئيسية لتبادل وتنسيق مسائل مراجعة الحسابات الداخلية.
    En la reunión anual de 2012 de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, la OAI expuso algunas enseñanzas obtenidas de las auditorías conjuntas y coordinadas. UN وفي الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة الذي عُقد في عام 2012 عرض مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بعض الدروس المستفادة من العمليات المشتركة والمنسَّقة لمراجعة الحسابات.
    Al preparar su plan de auditoría interna, los jefes de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían garantizar que se prestara la debida atención a los riesgos relacionados directamente con el funcionamiento y la gestión de los fondos fiduciarios, incluidos, entre otros, los fondos fiduciarios grandes. UN ينبغي لرؤساء شعب مراجعة الحسابات الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عند إعداد خططهم المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية أن يضمنوا توجيه الاهتمام المناسب للمخاطر التي ترتبط ارتباطاً مباشراً بتشغيل الصناديق الاستئمانية وتنظيمها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الصناديق الاستئمانية الكبيرة.
    :: 34ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, Nueva York, 2 a 4 de junio de 2003. UN :: الاجتماع الرابع والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2003.
    :: 35ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, París, 9 a 11 de junio de 2004. UN :: الاجتماع الخامس والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في باريس، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 11 حزيران/يونيه 2004.
    :: 36ª Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, Luxemburgo, 9 a 11 de noviembre de 2005. UN :: الاجتماع السادس والثلاثون لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، الذي عُقد في لكسمبرغ في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El Departamento de Auditoría e Inspección del OOPS aplica las normas generales y específicas para la práctica profesional de auditoría interna aprobadas por los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN 341 - تطبق إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في الأونروا المعايير العامة والخاصة للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية التي اعتمدتها دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة.
    Al preparar su plan de auditoría interna, los jefes de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurarse de que se preste apropiada atención a los riesgos relacionados directamente con el funcionamiento y gestión de los fondos fiduciarios, en particular, aunque sin limitarse a ellos, los fondos fiduciarios de gran cuantía. UN ينبغي لرؤساء دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لدى إعداد خطتهم للمراجعة الداخلية للحسابات، ضمان منح الانتباه الملائم للمخاطر المرتبطة ارتباطا مباشرا بتشغيل وإدارة الصناديق الاستئمانية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الصناديق الاستئمانية الكبيرة.
    En la reunión de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas celebrada en junio de 2002 se aprobaron definiciones de la auditoría interna, las normas y el código profesional que se ajustaban a las del Instituto de Auditores Internos, y el Departamento se ajustará a la definición, a las normas y al código actualizados. UN واعتمدت تعاريف مراجعة الحسابات الداخلية ومدونة قواعد السلوك التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين في الاجتماع الذي عقد في حزيران/يونيه 2002 الذي ضم ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة، وستعمل الدائرة على الالتزام بالتعريف والمعايير والمدونة المحدّثة.
    155. El tema de las IPSAS fue tratado nuevamente en 2009 en una Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales (UN-RIAS) basándose firmemente en las lecciones aprendidas y la experiencia adquirida recientemente. UN 155- وتناول اجتماع ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية للمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف موضوع المعايير المحاسبية الدولية مرة أخرى في 2009 بالاستناد إلى ما اكتُسب من تجربة واستُخلص من دروس مؤخراً.
    155. El tema de las IPSAS fue tratado nuevamente en 2009 en una Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales (UN-RIAS) basándose firmemente en las lecciones aprendidas y la experiencia adquirida recientemente. UN 155 - وتناول اجتماع ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية للمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف موضوع المعايير المحاسبية الدولية مرة أخرى في 2009 بالاستناد إلى ما اكتُسب من تجربة واستُخلص من دروس مؤخراً.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento coordina sus actividades con las de los miembros del sistema amplio de supervisión de las Naciones Unidas, que incluye la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) y las oficinas de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN 27 - ينسق مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنشطته مع أعضاء نظام الرقابة للأمم المتحدة الأوسع نطاقا، بما في ذلك مجلس مراجعة الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكاتب المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة.
    El principal mecanismo de intercambio y coordinación en materia de cuestiones de auditoría interna sigue siendo la reunión anual de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN ٢٥ - ما برح الاجتماع السنوي لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في منظمات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف يمثل اﻵلية الرئيسية لتبادل وتنسيق مسائل مراجعة الحسابات الداخلية.
    Las reuniones anuales de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de las instituciones multilaterales ofrecen una buena oportunidad para el intercambio de opiniones. UN ٢٠ - تتيح الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف فرصة مناسبة لتبادل اﻵراء.
    Al preparar su plan de auditoría interna, los jefes de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían garantizar que se prestara la debida atención a los riesgos relacionados directamente con el funcionamiento y la gestión de los fondos fiduciarios, incluidos, entre otros, los fondos fiduciarios grandes. UN ينبغي لرؤساء شعب مراجعة الحسابات الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عند إعداد خططهم المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية أن يضمنوا توجيه الاهتمام المناسب للمخاطر التي ترتبط ارتباطاً مباشراً بتشغيل الصناديق الاستئمانية وتنظيمها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الصناديق الاستئمانية الكبيرة.
    Se revisó el modelo de riesgos del UNFPA en la reunión anual de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales. UN وقد استعرض نموذج المخاطر الخاص بالصندوق من جانب الأقران في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Las normas de 2002 se aprobaron en la reunión de junio de 2002 de los representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وقد اعتمدت معايير المعهد الصادرة عام 2002 في اجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بمنظمات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2002.
    Este proceso continúa y se introducirán nuevas mejoras en la próxima Reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, en junio de 2002. UN وتتواصل هذه العملية باجراء مزيد من التنقيحات في الاجتماع القادم لممثلي وحدات المراجعة الداخلية في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف في حزيران/يونيه 2002.
    En la Reunión de representantes de los servicios de auditoría interna de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales celebrada en 2008 se presentó un documento sobre la función de la auditoría interna en la aprobación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وقُدمت ورقة عن دور المراجعة الداخلية للحسابات في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لاجتماع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف في عام 2008().
    97. Conforme a lo dispuesto en las normas internacionales de auditoría interna, la función de auditoría interna de las organizaciones debería garantizar, mediante la planificación eficaz de las auditorías de acuerdo con el riesgo, que se tuvieran en cuenta los diversos riesgos al establecer el alcance de la auditoría interna. UN 97- وبناءً على ما تقتضيه المعايير الدولية لمراجعة الحسابات الداخلية، ينبغي لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية في المنظمات أن تكفل دراسة المخاطر المتعددة على نحو سليم، من خلال تخطيط فعال لمراجعة الحسابات على أساس درجة المخاطرة عند القيام بمراجعة الحسابات الداخلية.
    Además, la Oficina participa habitualmente en las reuniones anuales de los representantes de las oficinas de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales, la más reciente de las cuales se celebró en junio de 2003. UN وعلاوة على ذلك، يشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more