"auditoría interna y supervisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية
        
    • مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة
        
    • مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية
        
    • مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية
        
    • بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
        
    • مراجعة الحسابات والرقابة الداخليين
        
    • الرقابة والمراجعة الداخلية للحسابات
        
    ACTIVIDADES DE auditoría interna y supervisión UN أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية
    ACTIVIDADES DE auditoría interna y supervisión UN أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية
    Actividades de auditoría interna y supervisión* UN أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين*
    La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. UN وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    ACTIVIDADES DE auditoría interna y supervisión UN أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية
    VIII. Actividades de auditoría interna y supervisión UN ثامنا - مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان
    TEMA 10: auditoría interna y supervisión UN البند ١٠ من جدول اﻷعمال: المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية
    Actividades de auditoría interna y supervisión UN أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية
    Actividades de auditoría interna y supervisión UN أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية
    V. SERVICIOS DE auditoría interna y supervisión . 13 - 39 5 UN خامسا - خدمات مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية
    Se proporcionaría a la Junta información sobre la aplicación del CARDS cuando se presentaran los informes sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. UN وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    Se proporcionaría a la Junta información sobre la aplicación del CARDS cuando se presentaran los informes sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. UN وأضافت أنه ستوفر للمجلس معلومات عن تنفيذ نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل عند تقديم تقرير عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2010/22 relativa a los informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría interna y supervisión. XIII. Visitas sobre el terreno UN 84 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/22: تقارير مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. UN وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    La Oficina de auditoría interna y supervisión informa al Director General, al igual que la Dependencia de Evaluación. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم.
    Oficina de auditoría interna y supervisión UN مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة
    SERVICIOS DE auditoría interna y supervisión UN خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية
    Actividades de auditoría interna y supervisión del FNUAP en 1999 UN أنشطة مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1999
    V. SERVICIOS DE auditoría interna y supervisión UN خامسا - خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية
    auditoría interna y supervisión en la UNOPS UN مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Tema 10: auditoría interna y supervisión UN البند ١٠ من جدول اﻷعمال: المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2004/39 sobre auditoría interna y supervisión. UN 119 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/39 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    Después de expresar el debido reconocimiento de las actividades de auditoría interna y supervisión, como importantes medidas de verificación, el orador señaló que el FNUAP consideraba que estas medidas constituían también herramientas de gestión y que permitían tanto a la organización como a sus funcionarios practicar la autocrítica, aprender y, en última instancia, mejorar su rendimiento. UN وأوضح أن الصندوق يولي الاعتبار الواجب ﻷنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليين بوصفها تدابير مهمة لضمان المساءلة، بل يعتبرها أيضا أدوات إدارية تتيح للمنظمة وموظفيها ممارسة النقد الذاتي وتمكنهم من التعلم ومن تحسين أدائهم في نهاية المطاف.
    El Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones sigue ateniéndose al " principio de la auditoría única " de las Naciones Unidas enunciado en el informe de la UNOPS sobre las actividades de auditoría interna y supervisión en 2007 (DP/2008/21). UN 39 - لا يزال فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات يطبق " مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات " المعمول به في الأمم المتحدة، بصيغته المفصلة في تقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الرقابة والمراجعة الداخلية للحسابات في عام 2007 (DP/2008/21).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more