"auditoría y consultoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراجعة والمشورة
        
    • مراجعة الحسابات واﻻستشارة
        
    • مراجعة الحسابات والمشورة
        
    • مراجعة الحسابات والرقابة
        
    • مراجعة الحسابات وتقديم المشورة
        
    • المراجعة والاستشارة
        
    • مراجعة الحسابات والاستشارات
        
    • مراجعة الحسابات والمشاورات
        
    • مراجعة الحسابات واستشارات
        
    Número de informes publicados por la División de Auditoría y Consultoría de Gestión en 1995, 1996 y 1997 UN عــدد التقاريــر المقدمــة مـن شعبـة المراجعة والمشورة اﻹدارية في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧
    Número de informes publicados por la División de Auditoría y Consultoría de Gestión en 1995, 1996 y 1997 UN عــدد التقاريــر المقدمــة مـن شعبـة المراجعة والمشورة اﻹدارية في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧
    Los resultados se comunicaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y hacia fines de 1995 la División de Auditoría y Consultoría de Gestión realizará un seguimiento de la aplicación de sus recomendaciones. UN وأحيلت النتائج الى إدارة عمليات حفظ السلام. وحتى نهاية عام ١٩٩٥ ستتابع شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية تنفيذ توصياتها.
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión dedicó aproximadamente 1.800 días-hombre a la auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz en 1995. UN ٦٤ - وقد كرست شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية نحو ٨٠٠ ١ موظف/يوم في عام ١٩٩٥ لمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión recomendó que se designara un funcionario para recuperar las sumas pendientes adeudadas a la Dirección de Puertos de Mogadishu. UN وأوصت شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية بتكليف موظف باستعادة المبالغ المستحقة لهيئة ميناء مقديشيو.
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión se encargaría de tramitar esas auditorías. UN وتتولى تنظيم عمليات مراجعة الحسابات هذه شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.
    Se propone que el ACNUR aumente su contribución a la División de Auditoría y Consultoría de Gestión para cubrir esos gastos. UN ويقترح زيادة مساهمة المفوضية في نفقات شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية لتغطية تكاليف عمليات مراجعة الحسابات هذه.
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Sede también ha proporcionado orientación y ha cumplido otras funciones de supervisión. UN وكانت شعبة المراجعة والمشورة الإدارية بمقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقدم المزيد من التوجيه والرقابة اللصيقة.
    Estimación del número de días que deberá dedicar la División de Auditoría y Consultoría de Gestión a la comprobación de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz UN أيام المراجعة حسب تقدير شعبة المراجعة والمشورة الإدارية لمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام عدد أيام المراجعة المسقطة
    En el pasado, estos informes se presentaban una vez por año, cuando la División de Auditoría y Consultoría de Gestión enviaba solamente un único auditor residente a misiones importantes. UN وكانت هذه التقارير تصدر سنويا في الماضي حين لم يكن لدى شعبة المراجعة والمشورة الإدارية سوى مراجع حسابات مقيم واحد في كل من البعثات الرئيسية.
    Esto provocó la pérdida de otros 100.000 dólares para la ONUSOM II. La administración de la ONUSOM II convino en recuperar 909.000 dólares por concepto de pagos excesivos efectuados al contratista, según lo recomendado por la División de Auditoría y Consultoría de Gestión. UN وأدى ذلك الى تكبد العملية خسارة اضافية قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار. ووافقت إدارة العملية على استعادة ٠٠٠ ٩٠٩ دولار من المبالغ التي دفعت بالزيادة الى المقاول وذلك وفقا لتوصية شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية.
    La administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de dejar de comprar el agua en el mercado, ahorrando así 160.000 dólares mensuales. UN ووافقت اﻹدارة على توصية شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية لوقف شراء المياه من السوق المفتوحة وبالتالي توفير ٠٠٠ ١٦٠ دولار في الشهر.
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión prepara anualmente un plan de auditoría, en consulta con el ACNUR. UN ٢٧ - وتقوم شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية بالتشاور مع المفوضية بإعداد الخطة السنوية لمراجعة الحسابات.
    El manual de auditoría interna de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión se ha revisado sustancialmente y está siendo objeto de nuevo examen y revisión. UN وقد أجري تنقيح موسع لكتيب مراجعة الحسابات الداخلية الصادر عن شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية، ويخضع اﻵن لمزيد من المراجعة والتنقيح.
    Subprograma 2: Auditoría y Consultoría de gestión UN البرنامج الفرعي 2: مراجعة الحسابات وتقديم المشورة للإدارة
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se encarga de llevar a cabo auditorías especializadas y detalladas de la obtención de productos. UN ٢٦٦ - يطلب الى شعبة المراجعة والاستشارة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية أن تجري عمليات مراجعة تفصيلية مخصصة لتنفيذ النواتج.
    División de Auditoría y Consultoría de Gestión UN شعبة مراجعة الحسابات والاستشارات اﻹدارية
    Asimismo, la solicitud de puestos adicionales para la División de Auditoría y Consultoría de Gestión debe examinarse en el contexto del presupuesto por programas. UN ويجب أيضا أن ينظر في المطالبة بوظائف جديدة من أجل شعبة مراجعة الحسابات والمشاورات اﻹدارية في سياق الميزانية البرنامجية.
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión hará comprobaciones de cuentas ad hoc detalladas de la obtención de productos. UN تقوم شعبة مراجعة الحسابات واستشارات اﻹدارة بإجراء مراجعة تفصيلية مخصصة للحسابات المتصلة بإنجاز الناتج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more