"auditorías de proyectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراجعة حسابات المشاريع
        
    • مراجعة حسابات مشاريع
        
    • بمراجعة حسابات مشاريع
        
    • مراجعات حسابات المشاريع
        
    • بمراجعة حسابات المشاريع
        
    • لمراجعة المشاريع
        
    • مراجعة لحسابات مشاريع
        
    • مراجعة الحسابات للمشاريع
        
    • مراجعة المشاريع التي تنفذها
        
    • المراجعة الحسابية للمشاريع
        
    En dos oficinas se había excedido la suma aprobada por la Junta Ejecutiva para las auditorías de proyectos dentro del programa nacional. UN وفي مكتبين، جرى تجاوز المبلغ الذي اعتمده المجلس التنفيذي في البرنامج القطري لأغراض مراجعة حسابات المشاريع.
    Seguirá haciéndolo con las auditorías de proyectos de 2002. UN وسيتواصل هذه العمل خلال دورة مراجعة حسابات المشاريع لعام 2002.
    Gráfico 7 Comparación de las calificaciones de las auditorías de proyectos MED en 2010 y 2011 UN مقارنة تصنيفات مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر بين عامي 2010 و 2011
    Evaluación de las auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o de ejecución nacional UN سادسا - تقييم عمليات مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية أو مشاريع التنفيذ الوطني
    Otros 2.000 millones de dólares en concepto de gastos correspondieron a auditorías de proyectos ONG/MEN. UN وتمت تغطية مبلغ إضافي وقدره بليونا دولار من النفقات بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني.
    27. Observa que en 2009 siguió disminuyendo el porcentaje de opiniones con reservas en las auditorías de proyectos, en comparación con 2008 y 2007, y pide que en los informes que se presenten en el futuro se incluya información sobre las consecuencias financieras de las constataciones de los auditores. UN 27 - يحيط علما باستمرار انخفاض النسبة المئوية لآراء المراجعين المشفوعة بتحفظ في مراجعات حسابات المشاريع في عام 2009، قياسا إلى عامي 2008 و 2007، ويطلب تضمين التقارير المقبلة معلومات عن الأثر المالي لنتائج مراجعة الحسابات.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realiza auditorías de proyectos sólo a título excepcional, dado que esas auditorías suelen formar parte de las actividades más amplias de auditoría de las oficinas de los países. UN 26 - يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بمراجعة حسابات المشاريع على أساس استثنائي نظرا لأن عمليات مراجعة حسابات أنشطة المشاريع تجري كجزء من مراجعة حسابات أنشطة المكاتب القطرية الأوسع نطاقا.
    Las auditorías de proyectos se realizan anualmente, dependiendo de la importancia relativa de los proyectos respecto de los cuales se presentan también a la sede certificados de auditoría. UN وتجري مراجعة حسابات المشاريع على أساس سنوي تبعا للحالة المادية لتنفيذ المشاريع التي تقدم عنها أيضا شهادات مراجعة للمقر.
    La Subdivisión de Servicios de Auditoría procurará asimismo suministrar esa información para las auditorías de proyectos de 2004. UN كما سيحاول فرع خدمات مراجعة الحسابات تقديم هذه المعلومات من أجل مراجعة حسابات المشاريع لعام 2004.
    auditorías de proyectos de la base de datos de los gastos en los países UN مراجعة حسابات المشاريع لقواعد بيانات النفقات المنفذة وطنيا
    Módulo de evaluación basada en los riesgos para las auditorías de proyectos de ejecución nacional UN نموذج تقييم عمليات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني استنادا إلى حساب المخاطر
    En consecuencia, la proporción de auditorías de proyectos en los que se expresaba una opinión con reservas disminuyó en 2010. UN وبالتالي نقصت في عام 2010 نسبة عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي أصدرت رأيا مشروطا.
    Se realizó otro análisis de las recomendaciones formuladas en las auditorías de proyectos según su frecuencia en cada sector funcional. UN 46 - أجري تحليل إضافي لتوصيات مراجعة حسابات المشاريع حسب تواتر الورود لكل مجال من المجالات الفنية.
    Proceso de las auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o de ejecución nacional UN عملية مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني
    Función de los centros regionales de servicios de auditoría en las auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o de ejecución nacional UN دور المراكز الإقليمية لخدمات مراجعة الحسابات في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني
    Otros 2.000 millones de dólares en concepto de gastos correspondieron a auditorías de proyectos ONG/MEN. UN وتمت تغطية مبلغ إضافي وقدره بليونا دولار من النفقات بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني.
    27. Observa que en 2009 siguió disminuyendo el porcentaje de opiniones con reservas en las auditorías de proyectos, en comparación con 2008 y 2007, y pide que en los informes que se presenten en el futuro se incluya información sobre las consecuencias financieras de las constataciones de los auditores. UN 27 - يحيط علما باستمرار انخفاض النسبة المئوية لآراء المراجعين المشفوعة بتحفظ في مراجعات حسابات المشاريع في عام 2009، قياسا إلى عامي 2008 و 2007، ويطلب تضمين التقارير المقبلة معلومات عن الأثر المالي لنتائج مراجعة الحسابات.
    para el Desarrollo La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento sólo realiza auditorías de proyectos a título excepcional. UN 37 - يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بمراجعة حسابات المشاريع على أساس استثنائي فقط.
    Se destinaron más recursos a las auditorías de proyectos MED de alto riesgo y a reforzar la concentración en los temas intersectoriales de las auditorías de las oficinas en los países. UN وخصص المزيد من الموارد لمراجعة المشاريع المنطوية على مخاطر كبيرة والمنفذة بطريقة التنفيذ المباشر ولتوسيع نطاق التركيز على المواضيع الشاملة في عمليات المراجعة التي تخضع لها المكاتب القطرية.
    Éstas últimas consistían en 34 auditorías plenas o de alcance limitado, 7 auditorías especiales y 12 auditorías de proyectos de ejecución directa relacionados con un total de 43 oficinas en los países en cinco regiones. UN وشملت هذه العمليات الأخيرة 34 عملية مراجعة ذات نطاق كامل أو محدود، وسبع عمليات مراجعة خاصة، و 12 عملية مراجعة لحسابات مشاريع منفذة تنفيذا مباشرا تتصل بمكاتب قطرية مجموعها 43 مكتبا في خمس مناطق.
    Esa dependencia se encargará de supervisar, analizar y preparar informes sobre las auditorías de proyectos financiados por el FNUAP y ejecutados por gobiernos u organizaciones no gubernamentales. UN وستقوم الوحدة بمهام الرصد والتحليل واﻹبلاغ المتعلقة بعمليات مراجعة الحسابات للمشاريع الممولة من الصندوق والمنفذة من قبل الحكومات أو المنظمات غير الحكومية.
    Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales UN رابعا - استعراض عمليات مراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية
    Insatisfactorio Repercusiones financieras de las conclusiones de las auditorías de proyectos realizadas en 2013 UN الأثر المالي لنتائج المراجعة الحسابية للمشاريع في عام 2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more