"auditores a" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراجعي الحسابات إلى
        
    • مراجعي الحسابات المقدم إلى
        
    • مراجعي الحسابات في
        
    • مراجعي الحسابات الى
        
    • مراجِعي الحسابات المقدم إلى
        
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامــة عن حسابــات
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
    Asimismo, exhorta a los Auditores a que no vacilen en señalar los casos de buena gestión que puedan servir de ejemplo: ello estaría de acuerdo con su objetivo fundamental, que es mejorar la ejecución de los programas. UN ومن جهة أخرى، دعا مجلس مراجعي الحسابات إلى عدم التردد في إبراز حالات اﻹدارة الجيدة التي يمكن أن تتخذ أمثلة، فهذا أمر يتفق مع هدفهم اﻷساسي المتمثل في تحسين تنفيذ البرامج.
    en el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre los estados financieros comprobados de los fondos de contribuciones voluntarias administrados UN مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرهـا المفـوض
    Presentación de los estados financieros a la Junta de Auditores a los tres meses, a más tardar, del término del ejercicio económico. UN مدى توافر البيانات المالية أمام مجلس مراجعي الحسابات في غضون ثلاثة أشهر من انتهاء الفترة المالية.
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عـن حسابات
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق
    El ACNUR se propone invitar a un representante de la Junta de Auditores a que asista al examen de los informes de auditoría externa. UN وتعتزم المفوضية دعوة ممثل لمجلس مراجعي الحسابات إلى حضور استعراض تقارير المراجعة الخارجية للحسابات.
    El ACNUR se propone invitar a un representante de la Junta de Auditores a que asista al examen de los informes de auditoría externa. UN وتعتزم المفوضية دعوة ممثل لمجلس مراجعي الحسابات إلى حضور استعراض تقارير المراجعة الخارجية للحسابات.
    En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicarán: UN 6 - ينبغي أن يشير تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى ما يلي:
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديـق التبرعـات التـي يديرهـا مفـوض اﻷمم المتحدة السامـي لشؤون اللاجئين عـن السنة المنتهية في ١٣
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديـق التبرعـات التـي يديرهـا مفـوض اﻷمم المتحدة السامـي لشؤون اللاجئين عـن السنة المنتهية في ١٣
    Considerando, en particular las recomendaciones de la Comisión Consultiva y la Junta de Auditores a la Comisión sobre la necesidad de reducir significativamente las proyecciones de gastos del Centro, UN وإذ تضع في اﻹعتبار بوجه خاص، توصيات اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات إلى اللجنة فيما يتعلق بضرورة تخفيض توقعات مصروفات المركز تخفيضا كبيرا،
    Se ha previsto también créditos para el viaje de dos Auditores a la zona de la misión durante 28 días (11.600 dólares). UN ويدرج الاعتماد أيضا من أجل سفر اثنين من مراجعي الحسابات إلى منطقة البعثة لمدة ٢٨ يوما )٦٠٠ ١١ دولار(.
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامـي لشـؤون اللاجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامـي لشـؤون اللاجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS, CORRESPONDIENTES AL PERÍODO TERMINADO UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشـؤون اللاجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون
    6. En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre las operaciones financieras del ejercicio se indicarán: UN 6 - يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية خلال الفترة ما يلي:
    La Comisión Consultiva está de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de Auditores a ese respecto, e insta a que se apliquen oportunamente dichas recomendaciones. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد، وتحث على تنفيذ التوصيات في الوقت المناسب.
    6. En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre las operaciones financieras del ejercicio se indicarán: UN 6 - يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية خلال الفترة ما يلي:
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL UN تقريـر مجلس مراجعي الحسابات الى الجمعية العامة
    INFORME DE LA JUNTA DE Auditores a LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS COMPROBADOS DE LOS FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS CORRESPONDIENTES AL PERÍODO UN تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عـن الفترة المنتهية في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more