Se están concertando arreglos con el donante para redistribuir esos fondos a otros lugares y construir aulas adicionales en las escuelas existentes. | UN | وكانت الترتيبات جارية مع المتبرﱢع ﻹعادة برمجة هذا المبلغ لمناطق أخرى، بهدف بناء صفوف إضافية في أبنية مدرسية قائمة. |
Construcción y equipamiento de cuatro aulas adicionales y tres salas especializadas en la escuela mixta de Aqbat Jaber | UN | بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة عقبة جابر للتعليم المختلط |
La Escuela de Nazareth fue trasladada a la escuela preparatoria de Al-Majdal, donde se construyeron 10 aulas adicionales gracias a las contribuciones de donantes. | UN | وقد نُقلت مدرسة الناصرة إلى مدرسة المجدل الإعدادية التي شُيدت فيها 10 صفوف إضافية عن طريق مساهمات من المانحين. |
Construcción de aulas adicionales en la escuela de niñas de Dheisheh en la Ribera Occidental | UN | تشييد فصول دراسية إضافية لمدرسة الدهيشة للبنات في الضفة الغربية |
En el período del que se informa, el Organismo completó la construcción de ocho escuelas, 80 aulas adicionales (a fin de evitar el funcionamiento en triple turno y sustituir las aulas inseguras o arruinadas), nueve salas equipadas para actividades especializadas, tres tanques de agua y tres comedores. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أنجزت الوكالة إنشاء ثمانية مبان مدرسية و 80 حجرة دراسة إضافية (لتجنب اللجوء إلى نظام الفترات الثلاث، والاستعاضة عن حجرات الدراسة غير المأمونة/ المتداعية)، كما شيدت تسع غرف للأنشطة المتخصصة وثلاثة خزانات للمياه وثلاثة مقاصف. |
Ejecución. Durante el período que se examina, la financiación de los proyectos permitió al OOPS finalizar la construcción de ocho escuelas (5 en la Faja de Gaza, 2 en la Ribera Occidental y 1 en el Líbano), el mantenimiento de una escuela en Jordania, y la construcción de 36 aulas adicionales y 16 aulas especializadas en diversas otras escuelas de las zonas de operación del Organismo. | UN | 109 - التنفيذ - أتاح التمويل المشاريعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير للأونروا استكمال تشييد ثماني مدارس (خمس في قطاع غزة، واثنتان في الضفة الغربية، وواحدة في لبنان)، وصيانة مدرسة في الأردن، وتشييد 36 حجرة دراسية جديدة و 16 حجرة متخصصة في مدارس مختلفة أخرى موجودة في مناطق عمل الوكالة. |
Construcción y equipamiento de cuatro aulas adicionales y tres salas especializadas en la escuela de niñas de Qalqilia | UN | بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة قلقيلية للبنات |
Construcción y equipamiento de cuatro aulas adicionales y tres salas especializadas en la escuela de niñas de Doura | UN | بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة دورا للبنات |
Construcción y equipamiento de cinco aulas adicionales y cuatro salas especializadas en la escuela de niños de Doura | UN | بناء وتجهيز 5 صفوف إضافية و 4 غرف متخصصة في مدرسة دورا للبنين |
Construcción y equipamiento de aulas adicionales en la escuela de niñas de Jenin | UN | بناء وتجهيز صفوف إضافية في مدرسة جنين للبنات |
Construcción de cinco aulas adicionales y suministro de computadoras al laboratorio de la escuela preparatoria de Nimrin (Líbano) | UN | بناء خمس صفوف إضافية وتوفير حواسيب للمختبر في مدرسة نمرين الإعدادية، لبنان |
Construcción de aulas adicionales en la escuela de niños de Deir Ammar (Ribera Occidental) | UN | بناء صفوف إضافية في مدرسة دير عمار للبنين في الضفة الغربية |
Construcción de cuatro aulas adicionales en la escuela de niñas de Fawwar | UN | بناء أربع صفوف إضافية في مدرسة فوار للبنات |
En muchas de las escuelas de la Ribera Occidental persistían las condiciones de hacinamiento como resultado del crecimiento natural de la población, la falta de fondos para contratar a nuevos maestros o de solares para la construcción de escuelas o aulas adicionales. | UN | وظلﱠ العديد من المدارس في الضفة الغربية مكتظاً بسبب النموﱢ السكاني الطبيعي، ونقص التمويل لتوظيف معلﱢمين إضافيين، أو لعدم توافر المواقع لبناء مدارس أو صفوف إضافية. |
Está previsto construir próximamente 12 nuevas escuelas, con las que habrá 205 aulas adicionales en Jerusalén Oriental. | UN | ومن المزمع بناء 12 مدرسة إضافية في المستقبل القريب، وبذلك يصل العدد إلى 205 فصول دراسية إضافية في القدس الشرقية. |
Construcción de aulas adicionales en la escuela de niñas de Dheisheh en la Ribera Occidental | UN | بناء فصول دراسية إضافية في مدرسة الدهيشة للبنات في الضفة الغربية |
Parte del complejo se ha puesto a disposición de la Facultad de Derecho de Sierra Leona a fin de satisfacer su necesidad de aulas adicionales. | UN | وأُتيح جزء من الموقع أيضا لكلية الحقوق في سيراليون لتلبية حاجتها إلى فصول دراسية إضافية للمحاضرات. |
En el período del que se informa, el Organismo completó la construcción de dos locales escolares, 20 aulas adicionales (a fin de evitar el funcionamiento en triple turno y sustituir las aulas inseguras o arruinadas), tres salas equipadas para actividades especializadas, cinco pabellones de retretes y tres tanques de agua. | UN | وخلال الفترة التي يتناولها التقرير أنجزت الوكالة إنشاء مبنيين مدرسيين و 20 حجرة دراسة إضافية (لتجنب اللجوء إلى نظام الفترات الثلاث والاستعاضة عن ورق الدراسة غير المأمونة/المتداعية). كما شيدت ثلاث غرف للأنشطة المتخصصة. وعلاوة على ذلك تم تشييد خمس وحدات مراحيض وثلاثة خزانات للمياه. |
En el período del que se informa, el Organismo concluyó la construcción de ocho escuelas, 89 aulas adicionales (a fin de evitar el funcionamiento en triple turno y sustituir las aulas inseguras o en estado ruinoso), 18 salas equipadas para actividades especializadas, nueve cisternas de agua y tres comedores. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، فرغت الوكالة من تشييد ثماني مبانٍ مدرسية، و 89 حجرة دراسة إضافية (لتفادي العمل بنظام الفترات الثلاث والاستعاضة عن حجرات الدراسة غير المأمونة/المتصدعة)، و 18 حجرة مجهزة للأنشطة المتخصصة، وتسعة صهاريج مياه، وثلاثة مقاصف. |
Ejecución. Durante el período objeto del informe, los fondos del Programa de Aplicación de la Paz permitieron al OOPS terminar la construcción de 20 aulas adicionales y dos salas especializadas. | UN | 117 - التنفيذ: في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، مكنت أموال برنامج إقرار السلام الأونروا من إنجاز تشييد 20 غرفة تدريس إضافية وغرفتين مخصصتين. |