"aumentar el número de miembros del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • زيادة عدد أعضاء اللجنة
        
    • زيادة عدد أعضاء لجنة
        
    • توسيع عضوية اللجنة
        
    • زيادة عضوية اللجنة
        
    • زيادة عضوية لجنة
        
    aumentar el número de miembros del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    1. Decide aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados de 61 a 64 Estados; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من إحدى وستين دولة إلى أربع وستين دولة؛
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 89 a 90 miembros, y decide nombrar a Georgia miembro del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 89 a 90 miembros, y decide nombrar a Georgia miembro del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٨ إلى ٠٩ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    Se decidió que había que aumentar el número de miembros del Comité Especial, sobre la base de ciertos criterios. UN وقد تقرر توسيع عضوية اللجنة الخاصة على أساس معايير معينة.
    En su condición de país que aporta contingentes, Noruega acoge con beneplácito la decisión de aumentar el número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وترحب النرويج، كدولة مساهمة بقوات، بقرار توسيع عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Sobre la base de esa práctica anterior, se señaló que el Secretario General podría recomendar que los dos miembros especiales actuales fueran nombrados miembros de pleno derecho, si se aprobaba la solicitud de aumentar el número de miembros del Comité. UN واستنادا الى هذه الممارسة السابقة، أشير الى أن اﻷمين العام قد يوصي بتعيين العضوين الخاصين الحاليين عضوين دائمين فيما لو اعتمد طلب زيادة عضوية اللجنة.
    1. Decide aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados de sesenta y cuatro a sesenta y seis Estados; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أربع وستين إلى ست وستين دولة؛
    1. Decide aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados de sesenta y cuatro a sesenta y seis Estados; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أربع وستين إلى ست وستين دولة؛
    1. Decide aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados de 66 a 68 Estados; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من ست وستين إلى ثمان وستين دولة؛
    1. Decide aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados de sesenta y seis a sesenta y ocho Estados; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من ست وستين إلى ثمان وستين دولة؛
    153. Se planteó la posibilidad de aumentar el número de miembros del Comité, pero no gozó de beneplácito sobre todo porque sería preciso modificar el Pacto. UN 153- أثيرت مسألة زيادة عدد أعضاء اللجنة ولكن الفكرة لم تحظ بالقبول لاسيما أنها تتطلب تعديل العهد.
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales de veintisiete a veintiocho y designar al Ecuador miembro del Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من سبعة وعشرين عضوا إلى ثمانية وعشرين عضوا، وتعيين إكوادور عضوا في اللجنة.
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 89 a 90 miembros,y decide nombrar a Georgia miembro del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    También apoya la iniciativa de aumentar el número de miembros del Comité de los Derechos del Niño. UN وقال أيضا إن وفد بلده يؤيد اﻹجراء الرامي إلى زيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل.
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 93 a 95 y nombrar a Liberia y Mozambique miembros del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٥ عضوا وتعيين ليبريا وموزامبيق عضوين في لجنة اﻹعلام.
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 93 a 94 y nombrar a Mozambique miembro del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٤ عضوا وتعيين موزامبيق عضوا في لجنة اﻹعلام.
    Ucrania atribuye suma importancia a la propuesta de aumentar el número de miembros del Comité de los 34, único foro especializado que trata los problemas vitales relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على الاقتراح الرامي إلى توسيع عضوية اللجنة الخاصة، وهي المحفل المتخصص الوحيد الذي يعالج المشكلات الحيوية المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Asimismo, acoge con agrado la decisión de aumentar el número de miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y está convencida de que esa medida contribuirá a aumentar su eficacia. UN كما يرحب وفده بقرار توسيع عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ايماناً منه بأن هذا اﻹجراء يساعد في زيادة فعاليتها.
    El Sr. Romeu (España) explica su posición tras la decisión y afirma que es de suma importancia considerar la posibilidad de aumentar el número de miembros del Comité Científico. UN 17 - السيد روميو (إسبانيا): تكلّم معلِّلا موقفه بعد اتخاذ القرار فقال إن من الأمور ذات الأهمية البالغة النظر في مسألة توسيع عضوية اللجنة العلمية.
    La Misión Permanente del Afganistán agradecería obtener la consideración favorable del Secretario General de las Naciones Unidas con respecto a la Asamblea General y el Consejo Económico y Social con miras a aumentar el número de miembros del Comité Ejecutivo, así como a la propuesta presentada más arriba. UN وترجو البعثة الدائمة لأفغانستان ممتنة حصولها على تأييد الأمين العام للأمم المتحدة فيما يتعلق بالجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية توسيع عضوية اللجنة التنفيذية، وكذلك بشأن المقترح المقدم أعلاه.
    En su resolución 3154 C (XXVIII), de 14 de diciembre de 1973, la Asamblea General decidió aumentar el número de miembros del Comité, al que se incorporaron la República Federal de Alemania, Indonesia, el Perú, Polonia y el Sudán. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها ٤٥١٣ جيم )د - ٨٢( المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٧٩١ زيادة عضوية اللجنة فضمت إندونيسيا وبولندا وبيرو وجمهورية ألمانيا الاتحادية والسودان.
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 96 a 98, y nombrar a Azerbaiyán y Mónaco miembros del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عضوية لجنة الإعلام من 96 إلى 98 عضوا، وتقرر تعيين أذربيجان وموناكو عضوين في لجنة الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more