En algunos casos, el Aumento de la cooperación regional puede acelerar el desarrollo de los mercados de bonos al combinar mercados nacionales relativamente pequeños para formar uno mayor a nivel regional. | UN | وفي بعض الحالات، يؤدي تعزيز التعاون الإقليمي إلى استحداث أسواق السندات من خلال دمج الأسواق الوطنية الصغيرة نسبيا في سوق إقليمية أكبر. |
Aumento de la cooperación regional en cuestiones de energía para alcanzar el desarrollo sostenible y los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países miembros de la CESPAO | UN | تعزيز التعاون الإقليمي في مسائل الطاقة سعيا إلى تحقيق التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية في البلدان الأعضاء في الإسكوا |
b) i) Porcentaje de países que afirman que las actividades de creación de capacidad realizadas por la CEPE en el marco del Programa Especial contribuyeron al Aumento de la cooperación regional | UN | ' 1` النسبة المئوية للبلدان التي تؤكد أن أنشطة بناء القدرات المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قد أسهمت في تعزيز التعاون الإقليمي |
Tayikistán apoya el Aumento de la cooperación regional en todas las esferas. | UN | وتؤيد طاجيكستان زيادة التعاون الإقليمي في جميع المجالات. |
d) El Aumento de la cooperación regional e internacional entre los Estados Miembros en materia de reducción de la oferta; | UN | (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال خفض العرض؛ |
Reconociendo la importancia de la contribución de los asociados de los países vecinos y de la región a la estabilización del Afganistán, y destacando que el Aumento de la cooperación regional reviste una importancia crucial en cuanto medio efectivo de promover la seguridad, la gobernanza y el desarrollo en el Afganistán, | UN | وإذ يسلم بأهمية مساهمة بلدان الجوار والشركاء في المنطقة في تعزيز استقرار أفغانستان، وإذ يؤكد ما لإقامة التعاون الإقليمي من أهمية حاسمة بوصفه وسيلة فعالة لتعزيز الأمن والحكم والتنمية في أفغانستان، |
Se expresó un firme apoyo al Aumento de la cooperación regional en cuestiones monetarias y financieras como medio de promover el desarrollo y mejorar la prevención y gestión de crisis financieras. | UN | 49 - تم الإعراب عن دعم قوي لزيادة التعاون الإقليمي في المسائل النقدية والمالية كوسيلة لتشجيع التنمية وتحسين القدرات في مجال منع الأزمات المالية وإدارتها. |
c) Aumento de la cooperación regional y un mayor progreso hacia la armonización de la política macroeconómica en el contexto de la integración regional | UN | (ج) تعزيز التعاون الإقليمي والتقدم نحو تحقيق مواءمة السياسات الاقتصادية الكلية في سياق التكامل الإقليمي |
Aumento de la cooperación regional | UN | نحو تعزيز التعاون الإقليمي |
c) El Aumento de la cooperación regional y una mejor comprensión de la necesidad de promover la coordinación macroeconómica en el contexto de los procesos de integración regional y subregional | UN | (ج) تعزيز التعاون الإقليمي وزيادة تفهم الحاجة إلى تطوير التنسيق الاقتصادي الكلي في سياق عمليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي |
c) El Aumento de la cooperación regional y una mejor comprensión de la necesidad de promover la coordinación macroeconómica en el contexto de los procesos de integración regional y subregional | UN | (ج) تعزيز التعاون الإقليمي وزيادة تفهم الحاجة إلى تطوير التنسيق الاقتصادي الكلي في سياق عمليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي |
c) Aumento de la cooperación regional y mejor comprensión de la necesidad de promover la coordinación macroeconómica en el contexto de los procesos de integración regional y subregional | UN | (ج) تعزيز التعاون الإقليمي وزيادة فهم الحاجة إلى إقامة تنسيق في مجال الاقتصاد الكلي في سياق عمليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي |
c) Aumento de la cooperación regional y mejor comprensión de la necesidad de promover la coordinación macroeconómica en el contexto de los procesos de integración regional y subregional. | UN | (ج) تعزيز التعاون الإقليمي وزيادة فهم الحاجة إلى تطوير التنسيق في مجال الاقتصاد الكلي في سياق عمليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي. |
b) Aumento de la cooperación regional y la aplicación de compromisos internacionales de promoción de la igualdad entre los géneros y la integración social de grupos vulnerables en Asia y el Pacífico | UN | (ب) تعزيز التعاون الإقليمي وتنفيذ الالتزامات الدولية للنهوض بالمساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي للفئات الضعيفة في آسيا والمحيط الهادئ |
b) Aumento de la cooperación regional y la aplicación de compromisos internacionales de promoción de la igualdad entre los géneros y la integración social de grupos vulnerables en Asia y el Pacífico | UN | (ب) تعزيز التعاون الإقليمي وتنفيذ الالتزامات الدولية للنهوض بالمساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي للفئات الضعيفة في آسيا والمحيط الهادئ |
b) Aumento de la cooperación regional y la aplicación de compromisos internacionales de promoción de la igualdad entre los géneros y la integración social de grupos vulnerables en Asia y el Pacífico | UN | (ب) تعزيز التعاون الإقليمي وتنفيذ الالتزامات الدولية بهدف النهوض بالمساواة بين الجنسين وإدماج الفئات الضعيفة في المجتمع بآسيا والمحيط الهادئ |
d) Aumento de la cooperación regional e internacional entre los Estados Miembros en lo referente a la reducción de la oferta. | UN | (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال خفض العرض. |
c) Aumento de la cooperación regional y subregional y del intercambio de información. | UN | (ج) زيادة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي وتبادل المعلومات. |
Reconociendo la importancia de la contribución de los asociados de los países vecinos y de la región a la estabilización del Afganistán, y destacando que el Aumento de la cooperación regional reviste una importancia crucial en cuanto medio efectivo de promover la seguridad, la gobernanza y el desarrollo en el Afganistán, | UN | وإذ يسلم بأهمية مساهمة بلدان الجوار والشركاء في المنطقة في تعزيز استقرار أفغانستان، وإذ يؤكد ما لإقامة التعاون الإقليمي من أهمية حاسمة بوصفه وسيلة فعالة لتعزيز الأمن والحكم والتنمية في أفغانستان، |
Se destacó que un importante objetivo del Aumento de la cooperación regional debería ser el de prevenir las crisis financieras y mitigar sus efectos perjudiciales, entre otras cosas, distribuyendo los riesgos y efectos entre un mayor número de países. | UN | 51 - تم التشديد على أن أحد الأهداف المهمة لزيادة التعاون الإقليمي ينبغي أن يكون منع حدوث الأزمات المالية والتخفيف من آثارها السلبية بما في ذلك توزيع مخاطرها وآثارها على عدد أكبر من البلدان. |