A. aumento de la cooperación y coordinación internacionales | UN | تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم |
RC-4/11: aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo | UN | مقرر اتفاقية روتردام -4/11: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Aplicar las decisiones de la Conferencia de las Partes sobre la base de las recomendaciones del Grupo de trabajo conjunto ad hoc sobre aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف بناء على توصيات الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam | UN | تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
6. aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | 6 - تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | 4 - تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
6. aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | 6 - تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Ello incluye la aplicación de la decisión RC-4/11 sobre el aumento de la cooperación y coordinación entre los tres convenios. | UN | ويشمل ذلك تنفيذ المقرر ا ر - 4/11 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Aplicar las decisiones de la Conferencia de las Partes sobre la base de las recomendaciones del Grupo de trabajo especial conjunto sobre aumento de la cooperación y coordinación entre los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف بناء على توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Según la recomendación formulada por el Grupo de Trabajo conjunto especial sobre el aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, las conferencias de las Partes en cada uno de los tres convenios adoptaron decisiones fundamentalmente idénticas (conocidas como las " decisiones sobre las sinergias " ) sobre el aumento de esa cooperación y coordinación. | UN | 35 - وفقاً لتوصية الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اعتمد مؤتمر الأطراف في كل من هذه الاتفاقيات الثلاث قرارات متماثلة إلى حد بعيد (تعرف باسم " قرارات أوجه التآزر " ) بشأن تعزيز هذا التعاون والتنسيق. |
Como se indica en el párrafo 3 de la sección V de las decisiones sobre aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo , se espera que las conferencias de las Partes examinen las cuestiones siguientes y adopten decisiones a ese respecto: | UN | 2 - وفقاً لما هو مبين في الفقرة 3 من الفرع خامساً من المقررات المتعلقة بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم،() ، من المتوقع أن تنظر مؤتمرات الأطراف في التالي وتتخذ قرارات بشأنها: |