"aumento de las necesidades obedeció principalmente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الزيادة في الاحتياجات أساسا
        
    • تعزى زيادة الاحتياجات أساسا
        
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a que los gastos en concepto de viajes para capacitación interna fueron superiores a lo previsto. UN 51 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع تكاليف السفر لأغراض التدريب الداخلي عما كان مقررا.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a que se subestimaron en el presupuesto la prestación por condiciones de vida peligrosas, los gastos previos a la partida y los subsidios de reasentamiento para los voluntarios internacionales. UN 48 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الإقلال من تقديرات بدل المخاطر، ونفقات ما قبل المغادرة وبدلات إعادة التوطين للمتطوعين الدوليين المدرجة في الميزانية.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a que el gasto en concepto de sueldos, gastos comunes de personal y prestación por peligrosidad para el personal de contratación internacional fue superior al presupuestado a causa de tasas de vacantes inferiores a las presupuestadas, cuyo promedio real fue del 18% frente a una tasa presupuestada del 20%. UN 45 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع النفقات عما كان مدرجا في الميزانية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل الخطر للموظفين الدوليين نتيجة لانخفاض معدلات الشواغر عما كان مدرجا في الميزانية، حيث بلغ متوسطها الفعلي 18 في المائة مقارنة بمعدل 20 في المائة المدرج في الميزانية.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a una menor tasa de vacantes del 3,7% frente a la tasa presupuestada del 20%. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل الشواغر البالغ 3.7 في المائة عن معدل 20 في المائة المدرج في الميزانية.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a la compra e instalación de un sistema de radioenlace seguro para el personal militar y de policía de la AMISOM a fin de mejorar la capacidad de radiocomunicaciones tácticas en el teatro de operaciones. UN 42 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى اقتناء وتركيب نظام مأمون لربط الاتصال بالراديو خاص بأفراد البعثة من الشرطة والعسكريين من أجل تعزيز قدرات الاتصالات التكتيكية بالراديو في الميدان.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a la necesidad de contratar servicios de consultoría para esferas sustantivas clave, como el apoyo al Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur y programas de desarme, desmovilización y reintegración. UN 50 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ضرورة الاستعانة بالخدمات الاستشارية في المجالات الفنية البالغة الأهمية، بما في ذلك تقديم الدعم لجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان ولبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a que la remuneración media anual efectiva para cada voluntario de las Naciones Unidas fue de 47.300 dólares, frente a los 44.100 dólares presupuestados. UN 60 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى كون المتوسط الفعلي للأجور السنوية البالغ 300 47 دولار لكل متطوع من متطوعي الأمم المتحدة أعلى من المعدل المدرج في الميزانية وقدره 100 44 دولار.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a los gastos adicionales correspondientes al reembolso de los gastos por concepto de equipo pesado a los países que aportan contingentes, como consecuencia del reemplazo de un contingente de infantería de un país por un contingente de otro país. UN 9 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى نفقات إضافية تتصل بتسديد تكاليف المعدات الرئيسية للبلدان المساهمة بقوات التي نشأت عن استبدال وحدة مشاة من أحد البلدان المساهمة بقوات بوحدة مشاة من بلد آخر من البلدان المساهمة بقوات.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a un pago en forma de suma global que se hizo a un gobierno que aportaba contingentes para el apoyo en materia de eliminación de municiones explosivas prestado por una dependencia de remoción de minas desde la creación de la Misión hasta marzo de 2010. UN 59 - ترجع الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى المبلغ الإجمالي المدفوع إلى إحدى الحكومات المساهمة بقوات لدعم التخلص من الذخائر المتفجرة الذي قدّمته وحدة إزالة الألغام منذ بدء البعثة حتى آذار/مارس 2010. لوازم وخدمات ومعدات أخرى
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a los sueldos (2.472.500 dólares) y los gastos comunes de personal (2.320.800 dólares) derivados de la contratación acelerada. UN 38 - حدثت الزيادة في الاحتياجات أساسا تحت بند المرتبات (500 472 2 دولار) والتكاليف العامة للموظفين (800 320 2 دولار) نتيجة للتعجيل في استقدام الموظفين.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a los mayores gastos de contratación de guardias de seguridad (8,3 millones de dólares frente a la suma presupuestada de 1,1 millones de dólares) para mantener los servicios de seguridad en todos los emplazamientos de la Misión, incluidas las nuevas bases de apoyo a nivel de condado. UN 52 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع تكاليف الاستعانة بخدمات متعاقدي الحراسة الأمنية (8.3 ملايين دولار مقارنة بمبلغ 1.1 مليون دولار المدرج في الميزانية)، وذلك للإبقاء على الخدمات الأمنية في جميع مواقع البعثة، بما في ذلك قواعد دعم المقاطعات الجديدة.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a la parte correspondiente a la Misión de los gastos totales generados por la aplicación de Umoja y de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (1,6 millones de dólares) y la adquisición de equipo (1,4 millones de dólares) para sustituir los bienes que habían superado su vida útil. UN 57 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى حصة البعثة من التكاليف المتكبدة على الصعيد العالمي لتنفيذ مشروع أوموجا وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (1.6 مليون دولار) واقتناء المعدات (1.4 مليون دولار) من أجل الاستعاضة عن الأصول التي تجاوزت مدة صلاحيتها المتوقعة.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a gastos superiores a los presupuestados para el transporte de contenedores de mercancías y material de construcción (8,2 millones de dólares), y al aumento de las necesidades relativas a cargos bancarios derivados del nuevo contrato con un banco comercial (1,8 millones de dólares). UN 60 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع تكاليف نقل حاويات البضائع ومواد البناء عما كان مدرجا في الميزانية (8.2 ملايين دولار)، وارتفاع الاحتياجات المتعلقة بالرسوم المصرفية الناشئة عن العقد الجديد المبرم مع أحد المصارف التجارية (1.8 مليون دولار).
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a una menor tasa de vacantes del 26,3% respecto de los voluntarios internacionales de las Naciones Unidas frente al 35% presupuestado, que se compensó en parte por una tasa de vacantes más elevada del 80,4% frente al 35% presupuestado respecto de los voluntarios nacionales de las Naciones Unidas. UN 47 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل الشواغر البالغ 26.3 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين عن معدل 35 في المائة المدرج في الميزانية، وقابل ذلك جزئيا ارتفاع معدل الشواغر البالغ 80.4 في المائة عن معدل 35 في المائة المدرج في الميزانية بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a las pérdidas por diferencias cambiarias (1,9 millones de dólares), derivadas de la evolución desfavorable de los tipos de cambio, y a que los gastos presupuestados anteriormente en otras clases de compromisos de gastos se registraron en este ejercicio en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo, de conformidad con el nuevo plan de cuentas. UN 60 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف (1.9 مليون دولار) الناجمة عن حدوث تقلبات غير مواتية في أسعار صرف العملات الأجنبية وإلى كون النفقات المدرجة في الميزانية سابقا في إطار فئات الالتزامات الأخرى، أصبحت مقيدة الآن تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى وفقا لمخطط الحسابات الجديد.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente al personal procedente de otras misiones de mantenimiento de la paz asignado temporalmente a Nairobi para apoyar las actividades encomendadas a la UNSOA debido a las dificultades experimentadas por esa Oficina para contratar y retener personal. UN 37 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى الموظفين المنتدبين مؤقتا من بعثات أخرى لحفظ السلام للاضطلاع بمهامهم في نيروبي من أجل دعم الأنشطة الموكولة ولاية تنفيذها إلى المكتب، وذلك نظرا إلى الصعوبات التي واجهها المكتب في استقدام واستبقاء الموظفين.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a que, en la segunda mitad del ejercicio económico, el número de nuevos observadores militares que recibieron la totalidad de las dietas por misión correspondientes a los primeros 30 días fue superior al presupuestado. UN بالنسبة المئوية 58 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع عدد المراقبين العسكريين الجدد في النصف الثاني من السنة المالية الذين تلقوا بدل الإقامة المخصص للبعثة لفترة الثلاثين يوما الأولى كاملا عما هو مدرج في الميزانية.
    El aumento de las necesidades obedeció principalmente a las dificultades experimentadas por la UNSOA para contratar y retener candidatos para sus puestos aprobados, lo que hizo necesario contratar consultores para que proporcionaran conocimientos especializados y capacidad, entre otras cosas, en administración de bienes, equipo de propiedad de los contingentes y gestión de proyectos de ingeniería. UN 36 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى الصعوبات المواجهة من قبل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في استقدام واستبقاء المرشحين لشغل وظائف المكتب الموافق عليها، مما استلزم توظيف خبراء استشاريين لإسداء المشورة وتوفير القدرات في مجالات تشمل على سبيل المثال لا الحصر إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات وإدارة مشاريع الهندسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more