iii) Aumento del número de iniciativas coordinadas en el sistema de las Naciones Unidas | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Aumento del número de iniciativas en marcha para perfeccionar los marcos jurídicos existentes o crear nuevos marcos jurídicos | UN | زيادة عدد المبادرات الجارية بتحسين الأطر القانونية القائمة وتطوير أطر جديدة |
iii) Aumento del número de iniciativas coordinadas dentro del sistema de las Naciones Unidas | UN | ' 3 زيادة عدد المبادرات المنسقة داخل منظومة الأمم المتحدة |
ii) Aumento del número de iniciativas en materia de tecnología de la información y de las comunicaciones que se ajustan a la estrategia adoptada en esa esfera | UN | ' 2` زيادة عدد المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتسقة مع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
iii) Aumento del número de iniciativas destinadas a reducir el número de conflictos entre los iraquíes y aumentar el reconocimiento de los derechos de las minorías | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات التي تهدف إلى خفض عدد النزاعات داخل العراق وتحسين الاعتراف بحقوق الأقليات |
Aumento del número de iniciativas que denotan un mayor uso de la ciencia en la ejecución del programa de trabajo del PNUMA | UN | زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة |
Aumento del número de iniciativas de facilitación de la transferencia de tecnología apoyadas por el MM | UN | زيادة عدد المبادرات الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا بدعم من الآلية العالمية |
ii) Aumento del número de iniciativas adoptadas por los países para supervisar y lograr el cumplimiento de las obligaciones ambientales internacionales y su puesta en práctica. | UN | ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وانفاذها |
iii) Aumento del número de iniciativas y asociaciones de colaboración de los grupos principales y las entidades interesadas de apoyo a la elaboración y aplicación del derecho ambiental nacional e internacional. | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات والشراكات الخاصة بالفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة لدعم سن وتنفيذ القانون البيئي الوطني والدولي |
Aumento del número de iniciativas que fomentan la ordenación ambiental por parte de las organizaciones juveniles y deportivas, el sector privado, las asociaciones profesionales, los grupos de la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y los Gobiernos. | UN | زيادة عدد المبادرات التي تنهض بالإدارة البيئية، بواسطة منظمات الشباب والرياضة، القطاع الخاص، الرابطات المهنية، مجموعات المجتمع المدني، المنظمات غير الحكومية والحكومات |
Aumento del número de iniciativas de los Estados Miembros con participación de los interesados directos que incorporen la dimensión urbana de las cuestiones ambientales en las políticas, estrategias y procesos nacionales de planificación del desarrollo | UN | زيادة عدد المبادرات المقدمة من الدول الأعضاء ويشترك فيها أصحاب المصلحة والتي تراعى إدخال البُعد الحضري للقضايا البيئية في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية |
Aumento del número de iniciativas de los Estados Miembros para incorporar la sostenibilidad ambiental en las políticas y estrategias y en los procesos de planificación del desarrollo a nivel nacional | UN | زيادة عدد المبادرات التي تقوم بها الدول الأعضاء من اجل إدماج الاستدامة البيئية في سياسات واستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية |
iii) Aumento del número de iniciativas coordinadas de organismos de las Naciones Unidas pertinentes dirigidas a atender a las necesidades de los refugiados o repatriados y las comunidades circundantes | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والتي تهدف إلى تلبية احتياجات اللاجئين والعائدين والمجتمعات المحيطة بهم |
c) Aumento del número de iniciativas en curso para mejorar los marcos jurídicos existentes o desarrollar otros nuevos | UN | (ج) زيادة عدد المبادرات المضطلع بها لتحسين الأطر القانونية الموجودة أو تطوير أطر قانونية جديدة |
b) Un Aumento del número de iniciativas regionales eficaces para combatir el tráfico ilícito de armas pequeñas; | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات الإقليمية الفعالة لمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة؛ |
c) Aumento del número de iniciativas y actividades de cooperación en que se haya incorporado una perspectiva de género | UN | (ج) زيادة عدد المبادرات وأنشطة التعاون التي تشمل المنظور الجنساني. |
b) El Aumento del número de iniciativas en materia de desarrollo urbano participativo entre los gobiernos y las instituciones de la sociedad civil, incluido el sector privado. | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات التشاركية في مجال التنمية الحضرية بين الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني بما في ذلك القطاع الخاص. |
c) Aumento del número de iniciativas y actividades de cooperación en que se haya incorporado una perspectiva de género | UN | (ج) زيادة عدد المبادرات وأنشطة التعاون التي تشمل المنظور الجنساني |
b) i) Un Aumento del número de iniciativas nacionales, subregionales y regionales, incluidos programas experimentales, destinados al aprovechamiento de la información para el desarrollo | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية، المصمَّمة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية |
b) i) Un Aumento del número de iniciativas nacionales, subregionales y regionales, incluidos programas experimentales, destinados al aprovechamiento de la información para el desarrollo | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية، المصمَّمة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية |
ii) Aumento del número de iniciativas nacionales y locales encaminadas a la restauración de los ecosistemas a nivel local | UN | ' 2` زيادة المبادرات الوطنية والمحلية التي تهدف إلى استعادة النظام الإيكولوجي على المستوى المحلي |