Se muestran los efectos de aumentos o descensos de la curva de rendimiento de hasta 200 puntos básicos (100 puntos básicos equivalen a un 1%). | UN | ويبين الجدول تأثيرَ التحول بما لا يزيد عن 200 نقطة أساس صعودا أو هبوطا على منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة). |
Se muestran aumentos o descensos de la curva de rendimiento de hasta 200 puntos básicos (100 puntos básicos equivalen a un 1%). | UN | ويبين الجدول تأثير التحول بمقدار يصل إلى 200 نقطة أساس في منحنى العائد، صعودا أو هبوطا (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة). |
Se muestran los efectos de aumentos o descensos de la curva de rendimiento de hasta 200 puntos básicos (100 puntos básicos equivalen a un 1%). | UN | ويبين الجدول تأثيرَ التحول بما لا يزيد عن 200 نقطة أساس صعودا أو هبوطا على منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة). |
Los datos mostraron que la imposición media de los niveles de ingreso pertinentes había experimentado aumentos o descensos mínimos entre 1999 y 2001. | UN | وقد أظهرت البيانات أن مستوى الزيادة أو النقصان في متوسط الضرائب المتعلقة بمستويات الدخل ذات الصلة كان متدنيا إلى أقصى حد في فترة ما بين 1999 و 2001. |
2. La actualización de los datos censales: los aumentos o descensos en las cifras censales del personal en activo y jubilado con respecto a la evaluación anterior tienen una incidencia conexa en la evaluación. | UN | 2 - استكمال المعلومات المستقاة من عمليات التعداد: تؤثر الزيادة أو النقصان في عدد العاملين أو المتقاعدين، حسب الأرقام المستقاة من التعداد، تأثيرا ذا صلة على التقييم، إذا قورن بالتقييم السابق. |