3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban el carácter del acto. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت طبيعة ذلك الفعل. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban el carácter del acto. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت طبيعة ذلك الفعل. |
4. Que la intención del autor haya sido que fueran objeto del ataque el personal, las instalaciones, el material, las unidades o los vehículos. | UN | ٤ - تعمد مرتكب الجريمة أن يستهدف بالهجمات هؤلاء الموظفين أو هذه المنشآت أو المواد أو الوحدات أو المركبات. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la legitimidad de dicha presencia. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت مشروعية هذا الوجود. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de la conducta. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت جسامة السلوك. |
5. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. | UN | 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
4. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. | UN | 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي. |
6. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. | UN | 6 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي. |
5. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa protección. | UN | 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي. |
3. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían esa condición. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وضع الشخص العاجز عن القتال. |
3. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
Que el autor haya sido consciente de que había circunstancias de hecho que establecían la existencia de un conflicto armado. | UN | 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الفعلية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían la condición del bien. | UN | 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت صفة الممتلكات. |
Que el autor haya sido consciente de que la naturaleza de las balas era tal que su uso agravaría inútilmente el sufrimiento o el efecto de la herida. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بأن طبيعة هذا الرصاص تجعل استخدامه يضاعف الألم أو الجرح الناجم عنه بدون جدوى. |
Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa condición. | UN | 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت هذه الصفة. |
5. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que establecían esa condición. | UN | 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت هذه الصفة. |
Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de su conducta. | UN | 5- أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
4. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias que establecían la condición del bien. | UN | 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت صفة هذه الممتلكات. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la legitimidad de dicha presencia. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت مشروعية هذا الوجود. |
4.3. Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas. | UN | 4-3 وفي الختام، تنكر الدولة الطرف كون صاحب البلاغ قد تعرض لتمييز ما بسبب آرائه السياسية. |