4. autoriza a la Directora Ejecutiva a que en los futuros períodos de sesiones del Consejo presente sinopsis de los informes anuales como documentos de información; | UN | ٤ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم الى المجلس في دوراته المقبلة موجزات تنفيذية للتقارير السنوية في شكل وثائق إعلامية؛ |
10. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transfiera créditos entre los programas expuestos en el párrafo 9 supra, dentro de límites razonables, con la anuencia de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, para el bienio 1996-1997; | UN | ١٠ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الاعتمادات بين البرامج المبينة في الفقرة ٩ أعلاه في حدود معقولة، بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنسبة إلى فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦؛ |
8. autoriza a la Directora Ejecutiva a que comprometa la suma de 107 millones de dólares en el período cuadrienal 1996-1999 con el propósito de llevar a la práctica los arreglos de Servicios de Apoyo Técnico. | UN | ٨ - يأذن للمديرة التنفيذية باعتماد مبلغ ١٠٧ ملايين دولار على مدى فترة السنوات اﻷربع ١٩٩٦-١٩٩٩ لتنفيذ ترتيبات خدمات الدعم التقني. |
10. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transfiera créditos entre los programas expuestos en el párrafo 9 supra, dentro de límites razonables, con la anuencia de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, para el bienio 1996-1997; | UN | ١٠ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الاعتمادات بين البرامج المبينة في الفقرة ٩ أعلاه في حدود معقولة، بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنسبة إلى فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
3. autoriza a la Directora Ejecutiva a que, por conducto del Consejo Económico y Social, presente a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, en nombre del Consejo de Administración, su informe sobre la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación en 1993 y 1994; | UN | ٣- يأذن للمدير التنفيذي أن تقدم، نيابة عن المجلس، تقريرها عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١، وذلك عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة؛ |
10. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transfiera créditos entre los programas expuestos en el párrafo 9 supra, dentro de límites razonables, con la anuencia de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, para el bienio 1996-1997; | UN | ١٠ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الاعتمادات بين البرامج المبينة في الفقرة ٩ أعلاه في حدود معقولة، بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنسبة إلى فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦؛ |
2. autoriza a la Directora Ejecutiva a que presente al Consejo, en futuros períodos de sesiones, su informe sobre cuestiones derivadas de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General, como un documento de información. 18/18. | UN | ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم إلى دورات المجلس المقبلة تقريرها عن القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة وذلك في صورة وثيقة إعلامية. |
6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transmita su informe y la presente decisión, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بإحالة تقريرها والمقرر هذا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وذلك عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. autoriza a la Directora Ejecutiva a que organice, con los recursos disponibles y en cooperación con las comisiones regionales de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, reuniones regionales sobre la aplicación de la decisión 17/5 del Consejo de Administración; | UN | ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تضع الترتيبات، في حدود الموارد المتاحة، وبالتعاون مع اللجان والمنظمات اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة، لعقد اجتماعات إقليمية بشأن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٥؛ |
9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que participe en programas de cooperación con otros donantes para procurar el desarrollo continuado de la infraestructura del sistema UNEPnet/Mercure mediante una colaboración cofinanciada por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros donantes; | UN | ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تدخل في برامج تعاونية من جهات مانحة أخرى لتدبير ما يلزم لاستمرار تطوير البنية اﻷساسية ليونيبنيت/ميركيور من خلال عمل تعاوني ممول تمويلا مشتركا من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وجهات مانحة أخرى؛ |
6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; | UN | ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل اليه الموارد؛ |
6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; | UN | ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل اليه الموارد؛ |
b) autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos. | UN | ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد. |
6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; | UN | ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل اليه الموارد؛ |
9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignación hasta un máximo de 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; | UN | ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignación hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; | UN | ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignación hasta un máximo de 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; | UN | 9 - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
4. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya los recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación hacia la cual se redistribuyen los recursos; | UN | 4 - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
5. Autoriza a la Directora Ejecutiva a que: | UN | 5 - يأذن للمديرة التنفيذية بما يلي: |
4. autoriza a la Directora Ejecutiva a que reasigne los recursos de un sector de consignación a otro por un valor que no sobrepase el 5% del sector de consignaciones al que se transfieren los recursos; | UN | 4 - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛ |
2. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos. | UN | ٢ - يأذن للمدير التنفيذي بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد. |