"autoriza a la directora ejecutiva a que" - Translation from Spanish to Arabic

    • يأذن للمديرة التنفيذية
        
    • يأذن للمدير التنفيذي
        
    4. autoriza a la Directora Ejecutiva a que en los futuros períodos de sesiones del Consejo presente sinopsis de los informes anuales como documentos de información; UN ٤ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم الى المجلس في دوراته المقبلة موجزات تنفيذية للتقارير السنوية في شكل وثائق إعلامية؛
    10. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transfiera créditos entre los programas expuestos en el párrafo 9 supra, dentro de límites razonables, con la anuencia de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, para el bienio 1996-1997; UN ١٠ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الاعتمادات بين البرامج المبينة في الفقرة ٩ أعلاه في حدود معقولة، بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنسبة إلى فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦؛
    8. autoriza a la Directora Ejecutiva a que comprometa la suma de 107 millones de dólares en el período cuadrienal 1996-1999 con el propósito de llevar a la práctica los arreglos de Servicios de Apoyo Técnico. UN ٨ - يأذن للمديرة التنفيذية باعتماد مبلغ ١٠٧ ملايين دولار على مدى فترة السنوات اﻷربع ١٩٩٦-١٩٩٩ لتنفيذ ترتيبات خدمات الدعم التقني.
    10. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transfiera créditos entre los programas expuestos en el párrafo 9 supra, dentro de límites razonables, con la anuencia de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, para el bienio 1996-1997; UN ١٠ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الاعتمادات بين البرامج المبينة في الفقرة ٩ أعلاه في حدود معقولة، بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنسبة إلى فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    3. autoriza a la Directora Ejecutiva a que, por conducto del Consejo Económico y Social, presente a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, en nombre del Consejo de Administración, su informe sobre la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación en 1993 y 1994; UN ٣- يأذن للمدير التنفيذي أن تقدم، نيابة عن المجلس، تقريرها عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١، وذلك عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة؛
    10. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transfiera créditos entre los programas expuestos en el párrafo 9 supra, dentro de límites razonables, con la anuencia de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, para el bienio 1996-1997; UN ١٠ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الاعتمادات بين البرامج المبينة في الفقرة ٩ أعلاه في حدود معقولة، بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنسبة إلى فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦؛
    2. autoriza a la Directora Ejecutiva a que presente al Consejo, en futuros períodos de sesiones, su informe sobre cuestiones derivadas de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General, como un documento de información. 18/18. UN ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم إلى دورات المجلس المقبلة تقريرها عن القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة وذلك في صورة وثيقة إعلامية.
    6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que transmita su informe y la presente decisión, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بإحالة تقريرها والمقرر هذا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وذلك عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. autoriza a la Directora Ejecutiva a que organice, con los recursos disponibles y en cooperación con las comisiones regionales de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, reuniones regionales sobre la aplicación de la decisión 17/5 del Consejo de Administración; UN ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تضع الترتيبات، في حدود الموارد المتاحة، وبالتعاون مع اللجان والمنظمات اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة، لعقد اجتماعات إقليمية بشأن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٥؛
    9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que participe en programas de cooperación con otros donantes para procurar el desarrollo continuado de la infraestructura del sistema UNEPnet/Mercure mediante una colaboración cofinanciada por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros donantes; UN ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تدخل في برامج تعاونية من جهات مانحة أخرى لتدبير ما يلزم لاستمرار تطوير البنية اﻷساسية ليونيبنيت/ميركيور من خلال عمل تعاوني ممول تمويلا مشتركا من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وجهات مانحة أخرى؛
    6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل اليه الموارد؛
    6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل اليه الموارد؛
    b) autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos. UN ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد.
    6. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل اليه الموارد؛
    9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignación hasta un máximo de 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; UN ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignación hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; UN ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    9. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignación hasta un máximo de 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos; UN 9 - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    4. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya los recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación hacia la cual se redistribuyen los recursos; UN 4 - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    5. Autoriza a la Directora Ejecutiva a que: UN 5 - يأذن للمديرة التنفيذية بما يلي:
    4. autoriza a la Directora Ejecutiva a que reasigne los recursos de un sector de consignación a otro por un valor que no sobrepase el 5% del sector de consignaciones al que se transfieren los recursos; UN 4 - يأذن للمديرة التنفيذية بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره 5 في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد؛
    2. autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación a la que se redistribuyen los recursos. UN ٢ - يأذن للمدير التنفيذي بنقل الموارد فيما بين بنود الاعتمادات، بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more