Por lo que atañe a los casos que pudieran requerir medidas de fuerza considerable, en los últimos años el Consejo de Seguridad ha solido autorizar a los Estados Miembros o a las coaliciones de Estados que así lo desearan a adoptar ese tipo de medidas. | UN | وفي الحالات التي يرجح فيها أن يكون استخدام القوة بشكل كبير أمرا مطلوبا، اختار مجلس اﻷمن كثيرا في السنوات اﻷخيرة أن يأذن للدول اﻷعضاء أو ائتلافات الدول الراغبة في ذلك بالقيام بتلك اﻹجراءات. |
Por ejemplo, el Consejo de Seguridad podría autorizar a los Estados a utilizar la fuerza en virtud del párrafo 4 del Artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas sin que se cumplan las condiciones para la legítima defensa. | UN | وعلى سبيل المثال يمكن لمجلس الأمن أن يأذن للدول باستخدام القوة بموجب الفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة دون تلبية شروط الدفاع عن النفس. |
Debe autorizar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas, en colaboración con el Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina, a utilizar todos los medios necesarios para defender y restablecer la soberanía, la independencia política, la integridad territorial y la unidad de la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | ويجب عليه أن يأذن للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع حكومة البوسنة والهرسك، باستخدام جميع الوسائل الضرورية لدعم واستعادة سيادة جمهورية البوسنة والهرسك واستقلالها السياسي وسلامتها الاقليمية ووحدتها. |
9. Decide autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a mantener durante un período adicional de seis meses una misión en Somalia, que estará facultada para tomar todas las medidas necesarias que procedan a fin de cumplir el siguiente mandato: | UN | 9 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بمواصلة بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر أخرى، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: |
16. Decide autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantengan la AMISOM hasta el 31 de enero de 2010 para que ejecute su mandato actual; | UN | 16 - يقرر الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالإبقاء على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 للاضطلاع بولايتها القائمة؛ |
4. Decide autorizar a los Estados Miembros de la Unión Africana a establecer durante un período de seis meses una misión en Somalia, que estará facultada para tomar todas las medidas necesarias que procedan a fin de cumplir el siguiente mandato: | UN | 4 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تنشئ بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: |
4. Decide autorizar a los Estados Miembros de la Unión Africana a establecer durante un período de seis meses una misión en Somalia, que estará facultada para tomar todas las medidas necesarias que procedan a fin de cumplir el siguiente mandato: | UN | 4 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تنشئ بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: |
9. Decide autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a mantener durante un período adicional de seis meses una misión en Somalia, que estará facultada para tomar todas las medidas necesarias que procedan a fin de cumplir el siguiente mandato: | UN | 9 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بمواصلة بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر أخرى، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: |
9. Decide autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a mantener durante un período adicional de seis meses una misión en Somalia, que estará facultada para tomar todas las medidas necesarias que procedan a fin de cumplir el siguiente mandato: | UN | 9 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالإبقاء على بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر أخرى، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: |
En su resolución 1910 (2010), el Consejo decidió autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantuvieran hasta el 31 de enero de 2011 a la AMISOM. | UN | وبموجب القرار 1910 (2010)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
En su resolución 1964 (2010), el Consejo decidió autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantuvieran hasta el 30 de septiembre de 2011 a la AMISOM. | UN | وبموجب القرار 1964 (2010)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
En su resolución 2010 (2011), el Consejo decidió autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantuvieran hasta el 31 de octubre de 2012 a la AMISOM. | UN | وبموجب القرار 2010 (2011)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
En su resolución 2093 (2013), el Consejo decidió autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantuvieran hasta el 28 de febrero de 2014 a la AMISOM. | UN | وبموجب القرار 2093 (2013)، قرر المجلس أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 28 شباط/فبراير 2014، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Decide autorizar a los Estados miembros de [la organización regional] a mantener ... una misión en [país], que estará facultada para tomar todas las medidas necesarias que procedan a fin de cumplir el siguiente mandato: ... | UN | يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في [المنظمة الإقليمية] بالإبقاء على بعثة في [البلد] ...، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: ... |
El Consejo de Seguridad, en su resolución 1964 (2010), decidió autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantuvieran hasta el 30 de septiembre de 2011 el despliegue de la AMISOM en Somalia y aumentaran la dotación de 8.000 a 12.000 efectivos para realizar su mandato actual, establecido en el párrafo 9 de la resolución 1772 (2007) del Consejo de Seguridad. | UN | 14 - قرَّر مجلس الأمن، بموجب قراره 1964 (2010)، أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أن تواصل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011، وأن تزيد قوام قوتها من 000 8 جندي إلى 000 12 جندي لأداء ولايتها الحالية على النحو المقرر في الفقرة 9 من قرار المجلس 1772 (2007). |
En el párrafo 1 de su resolución 2093 (2013), aprobada el 6 de marzo de 2013, el Consejo de Seguridad decidió autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a mantener hasta el 28 de febrero de 2014 el despliegue de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM). | UN | 1 - في الفقرة 1 من القرار 2093 (2013)، الذي اتخذ في 6 آذار/مارس 2013، قرر مجلس الأمن أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بمواصلة نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى 28 شباط/فبراير 2014. |
Decide autorizar a los Estados miembros de [organización regional] a mantener una misión en [país], que estará facultada para tomar todas las medidas necesarias que procedan a fin de cumplir el siguiente mandato: ... | UN | (S/RES/1778(2007، الفقرة 6 من المنطوق يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في المنظمة الإقليميةبمواصلة بعثة في البلد، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية: ... |
En su resolución 1910 (2010), el Consejo de Seguridad decidió autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantuvieran la AMISOM hasta el 31 de enero de 2011 para que desempeñase su mandato actual, enunciado en la resolución 1772 (2007) del Consejo. | UN | 9 - قرر مجلس الأمن، بقراره 1910 (2010)، أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي الإبقاء على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتعزيزها حتى 31 كانون الثاني/ يناير 2011 للاضطلاع بولايتها الحالية، حسبما هي مبينة في قرار مجلس الأمن 1772 (2007). |
1. Decide autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantengan hasta el 31 de enero de 2011 a la AMISOM, que estará autorizada a adoptar todas las medidas necesarias para desempeñar su mandato actual, enunciado en el párrafo 9 de la resolución 1772 (2007); | UN | 1 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تُبقي، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011، على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي سيؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة لأداء ولايتها الحالية المنصوص عليها في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007)؛ |
16. Decide autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantengan la AMISOM hasta el 31 de enero de 2010 para que ejecute su mandato actual; | UN | 16 - يقرر الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالإبقاء على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 للاضطلاع بولايتها القائمة؛ |
16. Decide autorizar a los Estados miembros de la Unión Africana a que mantengan la Misión hasta el 31 de enero de 2010 para que ejecute su mandato actual; | UN | 16 - يقرر الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالإبقاء على البعثة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 للاضطلاع بولايتها الحالية؛ |