"avanzadas de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتقدمة في
        
    • المتقدّمة
        
    • المتقدمة للجنة الاقتصادية
        
    • المتقدمة لمنطقة اللجنة
        
    Las economías avanzadas de la región han respondido a la crisis con estímulos fiscales y con una distensión de la política monetaria sin precedentes. UN وقد استجابت الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة للأزمة بقدر غير مسبوق من الحوافز المالية وتخفيف القيود النقدية.
    II. La situación económica en los países con economías avanzadas de la CEPE UN ثانيا - الحالة الاقتصادية في الاقتصادات المتقدمة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Las economías avanzadas de la región de la Comisión han respondido a la crisis con estímulos fiscales y una distensión de la política monetaria sin precedentes. UN 10 - وجابهت الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا هذه الأزمة بتدابير غير مسبوقة على صعيدي التنشيط الاقتصادي وتخفيف القيود النقدية.
    d) Organización de seminarios sobre aplicaciones avanzadas de la tecnología espacial y novedades en materia de sistemas para gestores y directores de actividades de aplicación y desarrollo de la tecnología espacial, así como seminarios para usuarios sobre aplicaciones concretas; UN (د) تنظيم حلقات دراسية بشأن التطبيقات الفضائية المتقدّمة والتطوّرات الجديدة في النُّظم، لصالح مديري وقادة أنشطة تطوير التطبيقات والتكنولوجيات الفضائية، وكذلك تنظيم حلقات دراسية للمستعمِلين في تطبيقات محدّدة؛
    El desempleo sigue siendo elevado en la mayoría de las economías avanzadas de la región y la inflación empieza a superar lo previsto por los bancos centrales. UN ولا تزال معدلات البطالة مرتفعة في معظم الاقتصادات المتقدمة في المنطقة، وبدأت معدلات التضخم تتجاوز النسب التي حددتها البنوك المركزية.
    En los últimos tres decenios, el crecimiento de las economías avanzadas de la CEPE ha sido bastante lento en comparación con el de otras regiones del mundo y con su propia trayectoria histórica desde la Segunda Guerra Mundial. UN 4 - وفي العقود الثلاثة الماضية، كان النمو في الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة بطيئا نسبيا مقارنةً بمناطق العالم الأخرى، بل وبما شهدته تلك الاقتصادات في مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    Desde el inicio de la crisis financiera, los niveles de deuda de las economías avanzadas de la CEPE han aumentado considerablemente, y deberán reducirse en el próximo decenio. UN 17 - ومنذ حدوث الأزمة المالية، زادت زيادة كبيرة مستوياتُ الدين في الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة، وهي مستويات سيتعين تخفيضها خلال العقد القادم.
    El término " economías avanzadas de la CEPE " se refiere a América del Norte y las economías avanzadas de Europa. UN ويشير مصطلح " الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا " إلى أمريكا الشمالية والاقتصادات الأوروبية المتقدمة معا.
    Las economías avanzadas de la CEPE son las principales fuentes mundiales de inversión extranjera directa (IED). UN 7 - وتشكل الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا المصادر العالمية الرئيسية للاستثمار الخارجي الأجنبي المباشر.
    Se estima que en 2013 se perderán otros 2,5 millones de puestos de trabajo, principalmente en las economías avanzadas de la zona euro, con los consiguientes riesgos a la baja en Asia y el África subsahariana. UN 33 - ومن المقدر أنه سيُفقد 2.5 مليون وظيفة إضافية في عام 2013، معظمه في الاقتصادات المتقدمة في منطقة اليورو، مع ما يترتب على ذلك من مخاطر جانبية مقابلة في آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Con las condiciones existentes en muchas de las economías avanzadas de la CEPE durante los últimos años, es decir tipos de interés cercanos a cero y una alta tasa de desempleo, la política fiscal se autofinancia en gran medida a mediano plazo. UN وفي ظل الظروف التي سادت العديد من الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة خلال السنوات العديدة الماضية، وتتمثل تحديدا في اقتراب أسعار الفائدة من الصفر وارتفاع معدل البطالة، فإن السياسة المالية تعتمد بدرجة كبيرة على التمويل الذاتي في الأجل المتوسط.
    En la mayoría de las economías avanzadas de la región de la CEPE, la proporción de los ingresos que corresponde al 1% más rico ha aumentado considerablemente en las últimas décadas. UN 47 - وفي أغلب الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة، زادت حصة الدخل المتجه إلى شريحة الـ 1 في المائة العليا من الأسر المعيشية زيادة جوهرية في العقود القليلة الماضية.
    La experiencia de las economías avanzadas de la CEPE durante los últimos tres años ha proporcionado o ha vuelto a confirmar una serie de importantes lecciones económicas para la futura formulación de políticas. UN وتقدم التجربة التي اجتازتها الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا خلال السنوات الثلاث الماضية مجموعة من الدروس الاقتصادية المهمة، أو تعيد التأكيد عليها، بغية الاستنارة بها في تقرير السياسات في المستقبل.
    El gasto en investigación y desarrollo es un factor importante para mantener el crecimiento económico a largo plazo no solamente en las economías avanzadas de la CEPE en la frontera tecnológica, sino también en las economías emergentes, que necesitan asimilar y adaptar las tecnologías a sus circunstancias particulares. UN 57 - ويمثل الإنفاق على البحث والتطوير أحد العوامل المهمة لمواصلة النمو الاقتصادي الطويل الأجل، ليس فقط على الجبهة التكنولوجية في الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة، وإنما أيضاً في الاقتصادات الناشئة التي تحتاج بدورها إلى استيعاب التكنولوجيا وتكييفها مع ظروفها الخاصة.
    Durante la recesión y la recuperación, el porcentaje de los ingresos nacionales dedicado al gasto social aumentó en la mayoría de las economías avanzadas de la CEPE; sin embargo, ese aumento del gasto social fue mucho más pequeño en las economías más afectadas por la crisis. UN وخلال فترة الركود والانتعاش، زاد الإنفاق الاجتماعي كنسبة مئوية من الدخل القومي في معظم الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة؛ غير أن الزيادات في الإنفاق الاجتماعي كانت أصغر في الاقتصادات الأشد تضررا من الأزمة.
    Los programas de estímulo que se aplicaron durante la crisis y el período de recuperación después de 2010 en las economías avanzadas de la CEPE consiguieron sostener el PIB, crear empleo y reducir la pobreza. UN 20 - وحققت برامج الحوافز التي نفذت خلال الأزمة وفترة الانتعاش بعد عام 2010 في الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة نجاحا في دعم الناتج المحلي الإجمالي وزيادة فرص العمل والحد من الفقر.
    El término " economías avanzadas de la CEPE " comprende América del Norte y las economías avanzadas de Europa. UN ويشير مصطلح " الاقتصادات المتقدمة للجنة الاقتصادية لأوروبا " إلى أمريكا الشمالية والاقتصادات الأوروبية المتقدمة.
    En los últimos tres decenios, el crecimiento de las economías avanzadas de la CEPE ha sido bastante lento en comparación con el de otras regiones del mundo y con su propia trayectoria histórica de después de la Segunda Guerra Mundial. UN 4 - وعلى مدى العقود الثلاثة الماضية، كان معدل النمو في الاقتصادات المتقدمة لمنطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بطيئا نسبيا مقارنة بما كان عليه في مناطق العالم الأخرى، بل ومع ما كان عليه في تلك الاقتصادات أثناء مرحلة ما بعد الحرب العالمية الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more