Y ya que estamos allí deberíamos averiguar por qué estás cagando tanta sangre. | Open Subtitles | وبينما نحن هناك، يجدر بك حقاً معرفة سبب قذفك للدّم بغزارة |
Hay una subida repentina de actividad demoníaca y los Ancianos quieren averiguar por qué. | Open Subtitles | هناك تصاعد في نشاط شيطاني وأريد أن الحكماء معرفة السبب في ذلك. |
No, solo intento averiguar por qué decidiste entrar en una comisaría de policía y empezar a soltar mentiras. | Open Subtitles | أنا فقط ، أنا فقط أحاولة معرفة لماذا تختارين المجي إلي هنا وتبدأين في الكذب |
Estoy seguro que te das cuenta de que si tienes razón, y podemos averiguar por qué estas rocas... automodifican su estructura molecular. | Open Subtitles | انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها |
Sería interesante averiguar por qué no se ha mantenido la división histórica del territorio. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة سبب عدم اتباع التقسيم التاريخي للإقليم. |
Habrá que averiguar por qué esta obsesión y ustedes quizás puedan ayudar a eso. | UN | لا بد من معرفة سبب هذه الفكرة المسيطرة على حواسه ولعلكم تساعدوني في ذلك. |
¿Nunca quiso averiguar por qué pasan cosas como ésa? | Open Subtitles | ألم ترغب يوماً في معرفة سبب حدوث أشياء كهذه ؟ |
Ella puede hacer que los hombres hagan lo que sea que ella quiere y yo por más que lo intento no puedo averiguar por qué. | Open Subtitles | يُمكنها جعل الرجال يفعلون ما تشاء، ولا أستطيع معرفة السبب. |
- Solo trataba de averiguar por qué. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط معرفة السبب لهذا |
Quería averiguar por qué asesinó a mis padres. | Open Subtitles | لقد أردت معرفة السبب الذي دفعه لقتل والديّ. |
Porque se me hace difícil averiguar por qué iba a hacer pedazos a una anciana. | Open Subtitles | لأنني أواجه صعوبة في معرفة لماذا هي تقطع امرأة عجوز إلى قطع صغيرة. |
Estoy buscando a esas personas, para averiguar por qué son los mejores... | Open Subtitles | إننى أحاول العثور على هؤلاء الناس و معرفة لماذا هم الأفضل |
Si tuvieras de verdad una aventura, pensaría, analizaría... intentaría averiguar por qué pasó. | Open Subtitles | حسناً إذا كان لديك علاقة حقاً سوف أفكر وأحلل وأحاول معرفة لماذا حصلت |
Tenemos que averiguar por qué escogieron a su familia como víctimas. | Open Subtitles | يجب ان نعرف لماذا اختار هؤلاء الناس عائلتك كضحية |
Pero Wayne Gale no teme enfrentarse cara a cara con él para averiguar por qué murieron 48 personas | Open Subtitles | لكن (واين غايل ) لا يخشى مقابلته وجهاً لوجه لمعرفة سبب قتله لثمان وأربعون شخصاً |
La delegación hará todo lo posible por averiguar por qué Cornélio Sambo y Venâncio Chicumbo fueron privados de libertad durante seis semanas sin comparecer ante un fiscal. | UN | وسيبذل الوفد كل ما في وسعه لمعرفة السبب وراء حرمان كورنيليو سامبو وفينانسيو شيكومبو من الحرية لمدة ستة أسابيع دون أن يمثلا أمام مدع عام. |
Creo que esto será suficiente dinero para encargarnos de Bly e incluso para averiguar por qué fui despedido. | Open Subtitles | أعلم أظن أن تلك النقود ستكون كافية للإعتناء ببلي حتى لمعرفة لماذا وُضعت على اللائحة |
Hay que averiguar por qué está enojado. | Open Subtitles | الآن يجب أن نكتشف سبب غضبه |
Si realmente es Ji Hyun... tenemos que averiguar por qué no se lo ha dicho a nadie... a pesar de que sabe todo acerca de nuestra relación y nuestros planes. | Open Subtitles | إذا كانت هي حقاً جي هيون أنها تعرف عن علاقتنا و خططنا علينا أن نعرف سبب أنها لم تخبر أحداً |
Pareces atado a esas criaturas y no puedo averiguar por qué. | Open Subtitles | تبدو مُرتبطاً بتلك المخلوقات ولا يُمكنني تبين السبب |
Creo que es importante averiguar por qué Nasya era un objetivo de los Goa´uid. | Open Subtitles | سيدى , أرى انه من الاهميه معرفه لماذا كانوا هدفا للجواؤلد |
Tenemos que averiguar por qué ha venido, haciéndose pasar por Badshah. | Open Subtitles | انا سوف اكتشف لماذا جاء هنا، يتظاهر بصفة بادشاه. |
Tenemos que averiguar por qué está aquí en realidad. | Open Subtitles | يجب أن نعرف السبب الحقيقي لقدومه إلى هنا. |
Si lo iba a tachar de mi lista, tenía que averiguar por qué. | Open Subtitles | إذا كنت سأزيل اسمه من على قائمتي علي أن أعرف سبب ما يحدث |
Los micóticos fuera del muro no están muriendo. Debemos averiguar por qué. | Open Subtitles | إذا كان الفطريون خارج المبنى لا يموتون فعلينا أن نكتشف السبب |