"ayúdeme" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساعدني
        
    • ساعديني
        
    • ساعدنى
        
    • ساعدوني
        
    • ساعدينى
        
    • ليساعدني
        
    • فليساعدني
        
    • تساعدنى
        
    • وساعدني
        
    • لينجدني
        
    • أنقذني
        
    • انقذوني
        
    • يُساعدُني
        
    • ساعدُني
        
    • ساعدْني
        
    - Algunas son muy especiales como los tulipanes. - ¡Ayúdeme! - En cambio las camelias... Open Subtitles ـ الزنبق يحب موسيقى الجاز ـ ساعدني في الحصول عليها ـ هل أرفعك؟
    Ha conseguido 3 divorcios. ¡Ayúdeme a casarme una vez! ¿Qué? Open Subtitles لقد ساعدتني على الطلاق ثلاث مرات , ساعدني على الزواج مرة واحده
    - ¿Ha visto qué hermoso melocotón? ¡Ayúdeme a cogerlo! Open Subtitles ما أجمل هذه الخوخة ساعدني في الحصول عليها
    Pero, por ahora, Ayúdeme a disuadir a su marido de esta locura Open Subtitles لكن حالياً , ساعديني لكي أتحدث من زوجكِ بشأن حماقته
    Tiempo. Solo Ayúdeme a demorarlo 24 horas hasta que llegue la orden. Open Subtitles الوقت, ساعدنى فقط فى تأخيره 24 ساعة حتى تصلنى مذكرة إعتقاله
    Ayúdenme, ayúdenme, alguien Ayúdeme. Open Subtitles عنوان جيد ساعدوني ساعدوني ليساعدني احدكم رجاءً
    Padre, Ayúdeme. No hice nada. Me está molestando. Open Subtitles أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب
    Lo prometo, lo que quiera. Escúcheme. Ayúdeme. Open Subtitles أقسم، أننى سأعطيك أيّ شئ تريده اسمع ساعدني.
    ¿Cómo decirle? Ayúdeme a encontrar las palabras, padre... Open Subtitles ..ولقد كنا ساعدني في إيجاد الكلمات يا أبتي
    Jefe, Ayúdeme a soltar un poco de combustible. ¿Quién está en el equipaje? Open Subtitles أيها القائد، ساعدني للتخلص من بعض الوقود
    Ok, Bernice, Ayúdeme a buscar más provisiones para la fiesta. Open Subtitles حسنا برنيس ساعدني في جلب باقي اغراض ومقاضي االحفله
    Ayúdeme a encontrar alguna ciencia que pueda sostener esto. Open Subtitles ساعدني على العثور على بعض العلم بأنّني يمكن أن أعلّق هذا على.
    - Ayúdeme a ayudarle. - No puedo hacer nada ilegal. Open Subtitles لذا رجاء ساعدني كي أساعدها لا أستطيع فعل أيّ شئ غير شرعي
    Ayúdeme con ella y habremos acabado. Open Subtitles ساعدني معهم، ونحن منهون. اللعنة.
    Por favor, Ayúdeme, quiero saber qué puedo esperar. Open Subtitles لذا ساعدني , في أن تخبرني من يوجد غير الساقطات
    Nada de extranjeros. - Ayúdeme. Open Subtitles ـ غير مسموح للإجانب بالتواجد هنا ـ ساعديني
    Ayúdeme con esto si puede. Porque si no, tengo que usarla. Open Subtitles ساعديني بهذا إذا كنت تستطيعين لأنه إذا لم تستطيعي علي استخدامه
    El cielo te abre sus puertas. ¡Vamos! ¡Ayúdeme! Open Subtitles لديك قطعة في الجنة تنتظرك هيا ساعديني ، إفعلي شيئاً
    Los hemos encontrado. Están allí adentro. Ayúdeme a tirar la puerta abajo. Open Subtitles ولقد وجدناهم انهم هناك هيا,ساعدنى على تحطيم هذا الباب
    Por favor, Ayúdeme a traer mi coche. Open Subtitles من فضلكم، ساعدوني لـجلبه الى سيارتي.
    Quiero que me ayude a encontrarle. Por favor, Ayúdeme a encontrarle. Open Subtitles اريدك ان تساعدينى على ايجاده من فضلك ساعدينى على العثور عليه
    Alguien Ayúdeme a encontrar a mi bebé. Alguien Ayúdeme a encontrar a mi bebé. Open Subtitles فليساعدني احد في العثور على الطفل
    Ayúdeme a organizar un equipo de batida de grandes dimensiones. Open Subtitles أريدك أن تساعدنى فى تخطيط حزب مداهمة عملاق الحجم
    Por favor, venga y Ayúdeme, hay alguien en la piscina. Open Subtitles من فضلك تعالى وساعدني شخص ما في حمام السباحة
    - ¡Alguien Ayúdeme! Open Subtitles ـ لينجدني أحدكم
    ¡Ayúdeme! Open Subtitles أنقذني
    Ayúdeme, por favor. Sus besos me desgarran por la mitad y destruyen mi sueño. Open Subtitles انقذوني ارجوكم قبلاته تقطعني الى نصفين وبددت جميع احلامي
    Ayúdenme, ayúdenme, alguien Ayúdeme. Open Subtitles ساعدْني، يُساعدُني، شخص ما يُساعدُني.
    - Ayúdeme con esto, Músculos. - Muchos. Open Subtitles ساعدُني هنا، يا ذو العضلات الكثير
    Ayúdeme a encontrar a ese tipo. Open Subtitles ساعدْني على العثور على هذا الرجلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more