"azerbaiyán y armenia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أذربيجان وأرمينيا
        
    • وأذربيجان وأرمينيا
        
    Turquía ha venido luchando por lograr un arreglo justo y pacífico de la controversia entre Azerbaiyán y Armenia. UN وتركيا لا تزال تعمل بجد للمساعدة على تحقيق تسوية سلمية عادلة للنزاع بين أذربيجان وأرمينيا.
    Huelga decir que hay que empezar por encontrar una solución al conflicto que sigue oponiendo a Azerbaiyán y Armenia. UN ومن الواجب، بالطبع، البدء بإيجاد مخرج للصراع الذي لا يزال يؤدي إلى المواجهة بين أذربيجان وأرمينيا.
    Los representantes de Azerbaiyán y Armenia formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN وأدلى ببيان ممثل كل من أذربيجان وأرمينيا في إطار ممارسة حق الرد.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Azerbaiyán y Armenia. UN وأدلى ببيانات ممثلا كل من أذربيجان وأرمينيا في إطار ممارسة حق الرد.
    de la intensificación de los combates entre Azerbaiyán y Armenia UN بشأن اشتداد القتال بين أذربيجان وأرمينيا
    Azerbaiyán y Armenia consideran que las últimas propuestas de los Copresidentes constituyen una base esperanzadora para la reanudación de las negociaciones en el marco del Grupo de Minsk. UN وترى أذربيجان وأرمينيا أن الاقتراح اﻷخير للرئيسين المشاركين يعد أساسا مشجعا لاستئناف المفاوضات في إطار مجموعة مينسك.
    En este contexto, es de capital importancia lograr una paz justa y duradera al conflicto entre Azerbaiyán y Armenia, sobre la base del derecho internacional. UN وفي هذا الصدد، من المهم أن نوجد حلا عادلا ودائما للنزاع بين أذربيجان وأرمينيا على أساس القانون الدولي.
    En el Cáucaso meridional, todavía no se ha logrado la paz entre Azerbaiyán y Armenia. UN وفي جنوب القوقاز لم يتحقق السلم بعد بين أذربيجان وأرمينيا.
    Las deliberaciones bilaterales entre los Presidentes de Azerbaiyán y Armenia continúan, pero tampoco han dado resultados. UN والمناقشات الثنائيــة بيــــن رئيسي أذربيجان وأرمينيا مستمرة، غيــر أنها لم تسفر هي الأخرى عن نتائج.
    Haciendo uso del derecho de réplica, formulan declaraciones los representantes de Azerbaiyán y Armenia. UN وأدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا أذربيجان وأرمينيا.
    Se trata de un conflicto entre Azerbaiyán y Armenia, países cuyos Presidentes están manteniendo negociaciones directas sobre esta cuestión en particular. UN وهذا صراع بين أذربيجان وأرمينيا يجري رئيساهما مفاوضات مباشرة بشأن هذه المسألة على وجه التحديد.
    Se encomiaron los meritorios esfuerzos del ACNUR por ceder sus funciones a los asociados en Azerbaiyán y Armenia y coordinar esas funciones entre ellos. UN وأُثني على المفوضية لما بذلته من جهود فعالة لتسليم أنشطتها إلى شريكين في أذربيجان وأرمينيا وللتنسيق بينهما.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Azerbaiyán y Armenia. UN وأدلى ممثلا كل من أذربيجان وأرمينيا ببيان، ممارسة لحق الرد.
    Tengo una lista de 17 oradores, y queda otro tema en el orden del día, sobre Azerbaiyán y Armenia. UN لديّ قائمة من 17 متكلما، وهناك بند آخر على جدول الأعمال، من أذربيجان وأرمينيا.
    En ese contexto, doy mi apoyo a las conversaciones que los Ministros de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán y Armenia están manteniendo en los últimos años. UN وقد أعربتُ في هذا السياق عن تأييدي للمحادثات بين وزيري خارجية أذربيجان وأرمينيا التي جرت في السنوات الأخيرة.
    La paz, la estabilidad y el desarrollo en Azerbaiyán y Armenia y en toda la región del Cáucaso obran en el interés de todas las partes. UN إن تحقيق السلام والاستقرار والتنمية في أذربيجان وأرمينيا ومنطقة القوقاز بأكملها يصب في مصلحة جميع الأطراف.
    En sus declaraciones no queda duda alguna de que no podía haber acuerdo entre las Repúblicas Socialistas Soviéticas de Azerbaiyán y Armenia respecto de la inclusión de Nagorno-Karabaj en Armenia. UN وكل بياناتها لا تدع مجالا للشك في أنه لا يمكن أن يكون هناك اتفاق بين جمهوريتي أذربيجان وأرمينيا الاشتراكيتين السوفياتيتين بشأن ضم ناغورني كاراباخ إلى أرمينيا.
    Por consiguiente, nuestra adhesión a la Convención de Ottawa será posible sólo una vez que se haya logrado un arreglo final del conflicto entre Azerbaiyán y Armenia. UN ولذلك، فإن التزامنا باتفاقية أوتاوا لن يصبح ممكنا إلا بعد التسوية النهائية للصراع بين أذربيجان وأرمينيا.
    Los representantes de Azerbaiyán y Armenia formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. UN وأدلى ممثلا أذربيجان وأرمينيا ببيانين بشأن نقاط نظام.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Azerbaiyán y Armenia. UN وأدلى ممثلا أذربيجان وأرمينيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Limita con Turkmenistán, Azerbaiyán y Armenia al norte, con el Afganistán y el Pakistán al este y con Turquía y el Iraq al oeste. UN وتحدّها تركمانستان وأذربيجان وأرمينيا شمالاً، وأفغانستان وباكستان شرقاً، وتركيا والعراق غرباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more