En otros países, como en Azerbaiyán y Georgia, por ejemplo, se ha producido un estancamiento. | UN | كما أن حالة كل من أذربيجان وجورجيا مثلاً لا زالت راكدة دون أن تلوح في الأفق أية حلول دائمة. |
Hay programas de desarrollo rural de las zonas de montaña y tierras altas de Azerbaiyán y Georgia. | UN | وتتضمن المشاريع برامج لتنمية الأرياف في المناطق الجبلية والهضاب في أذربيجان وجورجيا. |
Por la tarde, la misión se trasladó directamente a la frontera entre Azerbaiyán y Georgia, y a última hora de la tarde llegó a Tbilisi. | UN | وبعد الظهر، سافرت البعثة مباشرة إلى منطقة الحدود بين أذربيجان وجورجيا. ووصلت البعثة مساء إلى تبيليسي. |
Las tensiones y los conflictos étnicos se perpetúan asimismo en la región del Cáucaso, concretamente en Armenia, Azerbaiyán y Georgia. | UN | كما أن حالات التوتر والنزاعات اﻹثنية تتواصل كذلك في منطقة القوقاز، لا سيما في أرمينيا، وأذربيجان وجورجيا. |
También había una gran actividad de tráfico ilícito de opiáceos a través del Turkmenistán, el Azerbaiyán y Georgia hacia Turquía. | UN | وهناك أيضا نشاط ضخم في مجال الاتجار غير المشروع بمشتقات اﻷفيون عبر تركمانستان وأذربيجان وجورجيا الى تركيا. |
por los Representantes Permanentes de Azerbaiyán y Georgia ante | UN | الممثلين الدائمين ﻷذربيجان وجورجيا لدى اﻷمم المتحدة |
Se estableció un grupo de trabajo bilateral integrado por altos funcionarios encargado de preparar un acuerdo sobre el río Kura entre Azerbaiyán y Georgia. | UN | وأنشئ فريق عمل ثنائي من كبار المسؤولين لإعداد اتفاق بشأن نهر كورا بين أذربيجان وجورجيا. |
Exteriores de Azerbaiyán y Georgia | UN | أذربيجان وجورجيا إلى رئيس مجلس اﻷمن |
12. Las partes consideran que las relaciones bilaterales de cooperación entre ciudades, regiones, empresas e instituciones son un importante componente de la cooperación entre Azerbaiyán y Georgia. | UN | ١٢ - أنهما ينظران الى علاقات الشراكة الثنائية بين المدن والمحافظات والهيئات والمؤسسات على أنها عنصر هام من عناصر التعاون بين أذربيجان وجورجيا. |
Comunicación relativa a las relaciones entre Azerbaiyán y Georgia | UN | 87 - رسالة بشأن العلاقات بين أذربيجان وجورجيا |
Azerbaiyán y Georgia informaron sobre su evaluación de los posibles efectos del cambio climático en las zonas costeras y los ecosistemas de los mares interiores, concretamente el Mar Caspio y el Mar Negro. | UN | وأبلغت أذربيجان وجورجيا عن تقييمهما للآثار المحتملة لتغير المناخ على المناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية لبحرين داخليين هما بحر قزوين والبحر الأسود. |
Asimismo, Azerbaiyán y Georgia tienen fronteras con la región del Cáucaso de la Federación de Rusia y existe el riesgo de que los grupos terroristas que operan en esta región puedan cruzar las fronteras compartidas para buscar cobijo. | UN | وعلاوة على ذلك، تقع أذربيجان وجورجيا على حدود الجزء الواقع في الاتحاد الروسي من منطقة القوقاز، مما يحتمل معه أن تعبر الجماعات الإرهابية النشطة في تلك المنطقة الحدود المشتركة في محاولة لالتماس الملاذ الآمن. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Alemania, Azerbaiyán y Georgia a participar en el debate del tema sin derecho de voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أذربيجان وجورجيا وألمانيا إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Son bastante más de 1 millón los refugiados o desplazados internos en Armenia, Azerbaiyán y Georgia. | UN | فهناك ما يزيد بكثير عن مليون شخص يعيشون كلاجئين أو مشردين داخلياً في أرمينيا وأذربيجان وجورجيا. |
Armenia, Azerbaiyán y Georgia, con asistencia financiera de la secretaría, han comenzado a elaborar sus programas nacionales. | UN | أما أرمينيا وأذربيجان وجورجيا فقد استهلت إعداد برامج عملها الوطنية، وذلك بمساعدة مالية من الأمانة. |
Armenia, Azerbaiyán y Georgia iniciaron campañas nacionales de sensibilización e hicieron traducir el texto de la Convención a sus respectivos idiomas oficiales. | UN | وقد بدأت كل من أرمينيا وأذربيجان وجورجيا بحملات وطنية لرفع مستوى الوعي وترجمة الاتفاقية إلى لغاتها الرسمية. |
En el sur del Cáucaso, el Fondo coordina un proyecto orientado a desarrollar la capacidad local en relación con el fomento de la paz en Armenia, Azerbaiyán y Georgia. | UN | وفي جنوب القوقاز، يقدم الصندوق بتنسيق مشروع يرمي إلى تنمية القدرة المحلية لبناء السلام في أرمينيا وأذربيجان وجورجيا. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Tayikistán aprovecha la oportunidad para reiterar a los Ministerios de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes, Azerbaiyán y Georgia las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارات خارجية الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأذربيجان وجورجيا عن أسمى آيات التقدير. |
General por los Representantes Permanentes de Azerbaiyán y Georgia ante las Naciones Unidas | UN | الممثلين الدائمين ﻷذربيجان وجورجيا لدى اﻷمم المتحدة |
A/51/89 - Carta de fecha 22 de marzo de 1996 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Azerbaiyán y Georgia ante las Naciones Unidas | UN | A/51/89 - رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين ﻷذربيجان وجورجيا لدى اﻷمم المتحدة |
A/52/130-S/1997/345 - Carta de fecha 30 de abril de 1997 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Azerbaiyán y Georgia ante las Naciones Unidas | UN | A/52/130-S/1997/345 - رسالة مؤرخة ٣٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين ﻷذربيجان وجورجيا لدى اﻷمم المتحدة |