"azotes" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلدة
        
    • الجلد
        
    • بالجلد
        
    • جلدات
        
    • آفات
        
    • الصفع
        
    • الجَلد
        
    • السوط
        
    • والجلد
        
    • ضربات
        
    • أجلد
        
    • جلد
        
    • سياط
        
    • الجَلْد
        
    • الضرب بالعصا
        
    Dos de ellos fueron condenados a 60 azotes y el tercero a 30. UN وحكم على اثنين منهم ﺑ ٦٠ جلدة وعلى الثالث ﺑ ٣٠.
    Nazemi, que por lo visto tiene 13 años de edad, fue condenado a 15 años de privación de libertad y 74 azotes. UN وحكم على نازمي الذي يُقال إنه كان يبلغ من العمر 13 عاماً، بالسجن لمدة 15 عاماً وبالجلد 74 جلدة.
    El pesar del Gobierno rayaba en la indignación ante el pedido del Relator Especial de que no aplicara la pena de azotes a los delincuentes. UN وجاء أسف الحكومة قريباً من السخط في ضوء حث المقرر الخاص للحكومة على الامتناع عن تنفيذ عقوبة الجلد في هؤلاء المجرمين.
    Aunque el Código Penal no establece los azotes como pena, se administran como castigo por determinados delitos previstos en la sharia. UN فإذا كان قانون العقوبات لا ينص على الجلد، فإن الجلد يمارس عندما يتعلق الأمر بجنايات تنص عليها الشريعة.
    En un país, por ejemplo, se prescriben azotes a las mujeres que no se ajusten a las estrictas leyes islámicas en materia de vestimenta. UN وهناك مثلا بلد من البلدان يقضي بالجلد على النساء اللاتي لا يراعين القوانين اﻹسلامية المتعلقة باللباس مراعاة دقيقة.
    Se había impuesto a cada una de ellas una multa de 10.000 libras sudanesas y 10 azotes y luego se las había puesto en libertad. UN وادُعي أنه فُرض عليهن دفع غرامة قدرها ٠٠٠ ٠١ جنيه سوداني وجلدت كل واحدة منهن ٠١ جلدات قبل اﻹفراج عنهن.
    Dos de los jóvenes recibieron 60 azotes y el tercero 30. UN وتلقى اثنان منهم ٦٠ جلدة، بينما نال الثالث ٣٠ جلدة.
    Se afirma que los maestros comunicaron a los estudiantes que si no asistían a los mítines cada uno de ellos recibiría 15 azotes. UN ويقال إن المعلمين يحذرون تلاميذهم من أنهم إذا لم يحضروا تلك المؤتمرات سيكون نصيب كل منهم ١٥ جلدة بالعصا.
    Dos de los jóvenes recibieron 60 azotes y el tercero 30. UN وتلقى إثنان من الشبان ٠٦ جلدة، بينما تلقى الثالث ٠٣ جلدة.
    Nasir Al-Shibani debía cumplir una pena de tres meses de prisión y 210 azotes, de los cuales 70 se administrarían ante sus profesores y compañeros. UN فحكم على ناصر الشيباني بعقوبة السجن لمدة ثلاثة أشهر وﺑ ٠١٢ جلدة من بينها ٠٧ جلدة بحضور المدرسين وزملائه الطلبة.
    Por su parte, se condenó a Muhammad Mejed al Shibani a dos meses de prisión y 150 azotes, de los cuales 75 se administrarían frente a los estudiantes y profesores. UN أما محمد ماجد الشيباني فحكم عليه بالسجن لمدة شهرين وﺑ ٠٥١ جلدة من بينها ٥٧ جلدة بحضور الطلاب والمدرسين.
    Aunque el Código Penal no establece los azotes como pena, se administran como castigo por determinados delitos previstos en la sharia. UN فإذا كان قانون العقوبات لا ينص على الجلد، فإن الجلد يمارس عندما يتعلق الأمر بجنايات تنص عليها الشريعة.
    En el caso de los hombres, esta puede consistir en nueve meses a un año de destierro o en recibir de 10 a 30 azotes. UN وتتضمن العقوبة بالنسبة للرجال النفي لمدة تتراوح بين تسعة أشهر وسنة واحدة أو الجلد بالسوط من 10 مرات إلى 30 مرة.
    Así pues, los azotes no están incluidos en la definición de tortura. UN وهكذا فإن الجلد مستبعد من تعريف التعذيب.
    En general, los delitos que comportaban el castigo de azotes se tipificaban en la Ley de flagelación de 1909. UN فبصفة عامة كانت الجرائم التي يعاقب عليها بالجلد مبيّنة في قانون الجلد لعام ٩٠٩١.
    En algunas disposiciones penales se prescriben asimismo los azotes y la muerte por lapidación para las mujeres adúlteras. UN كذلك تقضي بعض اﻷحكام الجنائية بالجلد وباﻹعدام رجما على النساء اللاتي ترتكبن الزنا.
    Fueron multadas con 10.000 libras sudanesas cada una, recibieron diez azotes y luego fueron puestas en libertad. UN وحكم على كل واحدة منهن بغرامة قدرها ٠٠٠ ٠١ جنيه سوداني وجلدت كل منهن عشر جلدات ثم أفرج عنهن.
    Con oportunidad de este período extraordinario de sesiones nos hemos congregado para analizar uno de los azotes más severos de la historia de fin de siglo y trabajar sobre él. UN وها نحن تجمعنا في دورة استثنائية لنناقش ونواجه آفة من أسوأ آفات الجزء اﻷخير من هذا القرن.
    Chicotazos ligeros, azotes ligeros, cuero blando. Open Subtitles الصفع الخفيف والضرب الخفيف بالسياط والجلد الناعم
    La encerró en una torre y envió clérigos para purificar su alma con azotes y golpes. Open Subtitles احتجزها في برجٍ و جاء برجال الدين ليطهّروا روحها بالسياط و الجَلد.
    Quiero sus cosas listas en una hora, o te advierto siempre pensé que unos azotes te vendrían muy bien. Open Subtitles أحزمي أمتعتها وأعديها خلال ساعة وإلا فأنا أحذرك فأنا أرى أن استخدام السوط سيفيد كثيراً في أصلاح عيوبك
    El informe preparado por el médico de la familia confirmó que lo habían sometido a torturas y que tenía el cuerpo cubierto de heridas provocadas por golpes y azotes propinados con distintos instrumentos. UN وأكد تقرير طبي من طبيب اﻷسرة أنه تعرض للتعذيب وأن جسده كان مغطى بجروح نتجت عن الضرب والجلد بأدوات.
    Sólo sintió el dolor de los primeros 10 azotes y después nada. UN وشعر الشاهد باﻷلم من أول ٠١ ضربات ثم لم يشعر بأي شيء على اﻹطلاق.
    Bob, tendré que darte unos azotes. Open Subtitles أتعلمي يا (بوب)، أعتقد بأنّه عليّ أن أجلد مؤخرتك
    Atarle un cable eléctrico desde los genitales hasta las orejas y conectar la electricidad, o darle azotes en la espalda. UN ١٧ - ربط اﻷعضاء التناسلية للضحية الى أذنيه بسلك كهربائي ووصل الكهرباء أو جلد الضحية على ظهره؛
    Deben aprender a obedecer la ley porque así Io desean... sin temor de recibir azotes en sus espaldas... o en sus almas. Open Subtitles لابد ان أن يتعلموا أنهم بحاجة لأن يتبعوا الشريعة... بلا خوف من أى سياط على ظهورهم... على نفوسهم
    El castigo para los hombres es de destierro de 9 meses a 1 año o entre 10 y 30 azotes. UN أما العقوبة للرجال في هذا الخصوص فتتراوح بين الإبعاد والنفي لفترة تسعة أشهر إلى سنة واحدة أو الجَلْد بالسوط من ١٠ مرات إلى ٣٠ مرة.
    Se utilizan los azotes como medida disciplinaria en las escuelas, pero no se los considera castigo corporal en el sentido de la ley. UN ويُلجأ إلى الضرب بالعصا كإجراء تأديبي في المدارس، ولكنها لا تعتبر عقوبة بدنية بالمعنى المقصود في هذا القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more