Prestación de asistencia a las oficinas en los países para que presenten una evaluación ampliada de conformidad con lo estipulado en los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia | UN | مساعدة المكاتب القطرية على ضمان إعداد تقييم واسع النطاق امتثالا للالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ |
Ayudar a las oficinas en los países a presentar una evaluación ampliada de conformidad con lo estipulado en los Compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia. | UN | مساعدة المكاتب القطرية على ضمان إصدار تقييم واسع النطاق امتثالا للالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ. |
El programa tendrá en cuenta de manera transversal el cumplimiento de los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia. | UN | وسوف يأخذ البرنامج في الاعتبار بصورة شاملة تنفيذ الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ. |
:: Preparación para situaciones de emergencia y planificación de la respuesta en relación con los compromisos básicos para con los niños en materia de nutrición. | UN | :: التخطيط للتأهب والاستجابة للطوارئ دعما لالتزامات اليونيسيف الأساسية تجاه الأطفال في مجال التغذية. |
:: Preparación para situaciones de emergencia y planificación de la respuesta en relación con los compromisos básicos para con los niños en materia de salud. | UN | :: التخطيط للتأهب والاستجابة للطوارئ دعما لالتزامات اليونيسيف الأساسية تجاه الأطفال في مجال الصحة. |
Se harán otros ajustes teniendo en cuenta las revisiones en curso de los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia. | UN | وسيتم إدخال تعديلات أخرى بما يتفق مع التنقيحات الجارية للالتزامات الأساسية لصالح الأطفال في حالات الطوارئ. |
La Junta elogió al UNICEF por haber observado en su respuesta los Compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia, a pesar del entorno extremadamente difícil. | UN | وقد أشاد المجلس باليونيسيف لاستجابتها بطريقة تمتثل للالتزامات الرئيسية تجاه الطفل في حالات الطوارئ، على الرغم من البيئة الصعبة جدا. |
La presente estrategia complementa los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia y aumenta la coherencia y las sinergias entre los programas de protección de la infancia de emergencia y de otro tipo. | UN | وتأتي هذه الاستراتيجية تكملة للالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ، وتعزيزا للاتساق وأوجه التآزر بين إعداد برامج حماية الطفل في الحالات الطارئة وغير الطارئة. |
Los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia reflejaban la responsabilidad de todas las oficinas en los países de responder a cualquier emergencia en un plazo de 42 a 78 horas. | UN | وتُبين الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في الأعمال الإنسانية مسؤوليــة كل مكتب قُطــري عن الاستجابـــة لأي حالة طارئة في غضون مدة تتراوح بين 42 و 78 ساعة. |
En el párrafo 170, la Junta recomendó que el UNICEF ayudase a su oficina en los países a presentar una evaluación ampliada de conformidad con lo estipulado en los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia. | UN | 129 - وفي الفقرة 170، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تساعد المكاتب القطرية على ضمان إصدار تقييم واسع النطاق امتثالا للالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ. |
De conformidad con los Compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia, las oficinas en los países deben presentar evaluaciones ampliadas en las primeras seis a ocho semanas después de un desastre. | UN | 169 - وتطلبت الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ من المكاتب القطرية إصدار تقييمات واسعة النطاق في غضون الأسابيع الستة إلى الثمانية الأولى بعد وقوع الكارثة. |
El UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que ayudara a las oficinas en los países a presentar una evaluación ampliada de conformidad con lo estipulado en los Compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia. | UN | 170 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تساعد المكاتب القطرية على ضمان إصدار تقييم واسع النطاق امتثالا للالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ. |
En el párrafo 99, la Junta recomendó que el UNICEF revisase el documento E/ICEF/Organization/Rev.3 para adaptar las responsabilidades de cada dependencia a los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia. | UN | 176 - وفي الفقرة 99، أوصى المجلس بأن تنقح اليونيسيف الوثيقة E/ICEF/Organization/Rev.3 لتكييف أوجه مساءلة كل وحدة من الوحدات بما يتلاءم مع الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ. |
En el párrafo 170, la Junta recomendó que el UNICEF ayudase a sus oficinas en los países a presentar una evaluación ampliada de conformidad con lo estipulado en los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia. | UN | 186 - وفي الفقرة 170، أوصى المجلس بأن تساعد اليونيسيف المكاتب القطرية على ضمان إصدار تقييم واسع النطاق امتثالا للالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في حالات الطوارئ. |
:: Preparación para situaciones de emergencia y planificación de la respuesta en relación con los compromisos básicos para con los niños en materia de educación. | UN | :: التخطيط للتأهب والاستجابة للطوارئ دعما لالتزامات اليونيسيف الأساسية تجاه الأطفال في مجال التعليم. |
:: Preparación para situaciones de emergencia y planificación de la respuesta en relación con los compromisos básicos para con los niños en materia de protección de la infancia. | UN | :: التخطيط للتأهب والاستجابة للطوارئ دعما لالتزامات اليونيسيف الأساسية تجاه الأطفال في مجال حماية الطفل. |
:: Preparación para situaciones de emergencia y planificación de la respuesta en relación con los compromisos básicos para con los niños en materia de higiene, saneamiento y abastecimiento de agua. | UN | :: التخطيط للتأهب والاستجابة للطوارئ دعما لالتزامات اليونيسيف الأساسية تجاه الأطفال في مجال المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
Los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia han facilitado la elaboración de estrategias innovadoras para restablecer la enseñanza escolar para las poblaciones afectadas por las crisis. | UN | وكان تحديد الالتزامات الأساسية لصالح الأطفال في حالات الطوارئ عنصرا مسهلا لوضع الاستراتيجيات المبتكرة الرامية إلى إعادة توفير التعليم المدرسي للسكان المتضررين من الأزمات. |
Los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia han contribuido a avanzar en la protección de la infancia. | UN | 42 - ساعدت الالتزاماتُ الأساسية لصالح الأطفال في حالات الطوارئ على إحراز تقدم في مجال حماية الطفل. |
a) Las disposiciones de rendición de cuentas de las divisiones de la sede no estaban suficientemente claras en lo que respecta a la aplicación de los Compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia; | UN | (أ) ترتيبات المساءلة لشُعب المقر عن تنفيذ الالتزامات الرئيسية تجاه الطفل في حالات الطوارئ غير واضحة وضوحا كافيا؛ |
3. Esfera de resultados principales 3: Mejor protección de los niños contra los efectos de los conflictos armados y los desastres naturales (por compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia) | UN | 3 - مجال النتائج الرئيسية 3: تحسين حماية الأطفال من أثر الصراعات المسلحة والكوارث الطبيعية (وفقا للالتزامات العامة الأساسية من أجل الأطفال في حالات الطوارئ). |